Historias De Sevilla
El Barrio Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si yo pudiera parar el tiempo
igual que paraito las olas del mar,
yo pararia en todo momento,
aquellos ojos negros que no saben mirar
Ay! sin remordimiento
lere lere lere sin saber amar.

AY en las Islas Baleare(bis)aiiii!!
se me perdieron las alpargatas.
Y mira como no las encuentre..ai,ai!!
se va a formar la zaragata.

ai,en la islas baleares se me perdieron la apargata!!!

Siempre fue de madruga',
cada vez que yo te ensueño,
siempre fue de madruga'.
Te busco yo no te encuentro(bis)
lerele lere lerele ai!! lerele lerele la!...
ai,!lerele lere lerele ai!! lerele lerele la!...

Se muera Mortadelo y Filemon(bis)(6)

flores del campo pa que tu me quieras(bis)
que ya "lavalavin" bombera(bis)(4)

Anoche i en la plazuela ,sentaito en un banco,
hubo quien me dijo loco, y otro tonto enamorado,
y que sabe la gente(bis) si el amor, no es locura
que se queda por tu mente,
el amor es el momento a veces frio,
otras calor,alegrias,llanto y pena
sentimientos, luz pasion.

El motor de la conciencia,
el empobrecer de la inocencia
i el pecado de...eL aIrE(bis)
y que mueve tu pelo,
son cosillas insignificantes
pero yo,
me muero de celos(bis)(3)

En una cabaña que tengo en mitad del bosque
alli quiero verte prima sea de dia o sea de noche.

Si yo pudiera parar el tiempo
igual que paraito las olas del mar
yo pararia en todo momento
aquellos ojos negros que no saben mirar
ai!Sin remordimiento..lere lere lere
Sin saber amar.

Si yo pudiera parar el tiempo
igual que paraito las olas del mar
yo pararia en todo momento
aquellos ojos negros que no saben mirar




ai!Sin remordimiento..lere lere lere...
Sin saber amar

Overall Meaning

The first verse of "Historias De Sevilla" by El Barrio speaks of stopping time, just as the waves of the sea come to a halt. This is a metaphor for slowing down and cherishing the moment with the person he loves. He wishes he could stop time every time he sees the black eyes of the person he loves, who unfortunately doesn't know how to look back with the same love. The line "Sin remordimiento, lere lere lere sin saber amar" (Without remorse, lere lere lere without knowing how to love) shows how the singer's love is unrequited, and the other person doesn't reciprocate his feelings.


The song then goes on to tell different stories, including losing his shoes while in the Balearic Islands, being unable to find the person he loves, and even a reference to the comic book characters Mortadelo and Filemon. The song's lyrics also speak of love's ups and downs, describing it as a series of emotions, including joy, tears and passion.


The bridge of the song talks about the simplicity of life's little things, such as the movement of the air or the way your hair moves in a gentle breeze. However, this simplicity can sometimes lead to jealousy. The final verse repeats the desire to stop time, as the singer wants to pause every moment he can spend with his love. The line "Sin saber amar" (Without knowing how to love) suggests that his love is unrequited and unreturned.


Overall, "Historias De Sevilla" is a song about wanting to stop time and make every moment with a loved one last forever, even if their love is unreturned. The song is full of emotion and complex feelings that come with a heart in love.


Line by Line Meaning

Si yo pudiera parar el tiempo igual que paraito las olas del mar
If I could stop time, just like the sea waves stop, I would do it at any moment to freeze those black eyes that do not know how to look


yo pararia en todo momento aquellos ojos negros que no saben mirar Ay! sin remordimiento lere lere lere sin saber amar.
At any moment, I would freeze those black eyes that cannot see properly without any remorse or sense of love.


AY en las Islas Baleare(bis)aiiii!! se me perdieron las alpargatas. Y mira como no las encuentre..ai,ai!! se va a formar la zaragata.
Oh, in the Balearic Islands, my espadrilles got lost, and if I can't find them now, there will be a conflict.


Siempre fue de madruga', cada vez que yo te ensueño, siempre fue de madruga'. Te busco yo no te encuentro(bis) lerele lere lerele ai!! lerele lerele la!... ai,!lerele lere lerele ai!! lerele lerele la!...
I am always dreaming of you in the early morning, and I search for you but cannot find you, and it causes me to feel nostalgic and sorrowful.


Se muera Mortadelo y Filemon(bis)(6)
I wish badly for Mortadelo and Filemon to die.


flores del campo pa que tu me quieras(bis) que ya lavalavin bombera(bis)(4)
I bring you flowers from the countryside to make you love me, but you ignore my efforts.


Anoche i en la plazuela ,sentaito en un banco, hubo quien me dijo loco, y otro tonto enamorado, y que sabe la gente(bis) si el amor, no es locura que se queda por tu mente,el amor es el momento a veces frio, otras calor,alegrias,llanto y pena sentimientos, luz pasion.
Last night, I sat on a bench in the square and someone called me crazy while someone else called me a foolish lover. But what do people know about love? It can make you feel crazy and stuck in your mind. But love is also a moment; it can be cold, hot, happy, sad, and passionate.


El motor de la conciencia, el empobrecer de la inocencia i el pecado de...eL aIrE(bis) y que mueve tu pelo, son cosillas insignificantes pero yo, me muero de celos(bis)(3)
The conscience's motor, the impoverishment of innocence, and the sin of the air which moves your hair, are insignificant things. But even so, I die of jealousy.


En una cabaña que tengo en mitad del bosque alli quiero verte prima sea de dia o sea de noche.
I have a cabin in the middle of the forest where I wish to see you, my cousin, whether it is day or night.


Si yo pudiera parar el tiempo igual que paraito las olas del mar yo pararia en todo momento aquellos ojos negros que no saben mirar ai!Sin remordimiento..lere lere lere Sin saber amar.
If I could stop time, just like the sea waves stop, I would freeze those black eyes that cannot see properly without any remorse or sense of love at any moment.




Contributed by Nathan Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions