Durante el verano de … Read Full Bio ↴El Cruce es una Banda Chilena de Rock y Blues.
Durante el verano de 1998, Felipe Toro y Claudio Valenzuela se conocen en el mítico y desaparecido bar "La Blusera" del Barrio Bellavista, Santiago, Chile. Ambos se dan cuenta que coincidían en la inquietud de formar una banda de blues y rock en español que llenara el vacío que existía respecto de este estilo en el país. Ese mismo día deciden llamar a la banda El Cruce, “en honor al rey del Delta Blues, Robert Johnson, de quién se dice vendió su alma al diablo en un cruce de caminos para ser el mejor blusero del mundo”, afirma Felipe, guitarra y voz del grupo.
El Cruce está compuesto por: Felipe Toro (voz y guitarra), Claudio ‘Bluesman’ Valenzuela (armónica y coros), Jorge Quinteros (batería), Pablo Castillo (piano y teclados), Eduardo ‘Negro’ Silva (bajo) y Orlando Miranda (percusión latina, guitarra acústica y coros). Ocasionalmente se integra además a Andrea Rodríguez (coros).
El Cruce is a Chilean Blues and Rock Band.
During the summer of 1998, Felipe Toro and Claudio Valenzuela met at the legendary bar "La Blusera" in Barrio Bellavista, Santiago, Chile. Both realize that they shared the concern of being a rock and blues band in Spanish to fill the void that existed in respect of this style in the country. That same day the band decided to call El Cruce (The Crossing), "in honor of the king of the Delta Blues, Robert Johnson, who says he sold his soul to the devil at a crossroads to be the best blues man the world," says Felipe, guitar and voice of the group.
The Band members are: Felipe Toro (vocals and guitar), Claudio 'Bluesman' Valenzuela (harmonica and vocals), Jorge Quinteros (drums), Pablo Castillo (piano, keyboards), Eduardo 'Negro' Silva (bass), Orlando and Miranda (Latin percussion, acoustic guitar and vocals). Occasionally Andrea Rodriguez (vocals).
Blues a un amigo
El Cruce Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A un amigo que se va
Todo lo que construimos
Y los sueños que cumplimos
Ojala estuvieras hoy
Para cantarte este blues
Es dificil no notarlo
Cuando no estas tu
Quedate un rato más
Es temprano aún
Y mañana no hay que trabajar
Te aseguro estaras bien
Volveremos a reir
Si de vez en vez nos reunimos
Conversamos y tomamos un buen vino
Tu tendrás tu profesión
Nosotros tocaremos rock
Y cada vez que nos veamos
Cantaremos esta canción
Tomate un trago más
Es temprano aún
Y mañana no hay que madrugar
Sabes siempre en la vida
Mucha gente conocemos
Y mucha se olvida
Pero tú eres especial
Tú eres especial
Sabes que si alguna vez
Necesitas alguien con quien conversar
Nunca dudes en llamarnos
No te vamos a olvidar
[Solo]
Sabes siempre en la vida
Mucha gente conocemos
Y mucha se olvida
Pero tú eres especial
Tú eres especial
Sabes que si alguna vez
Necesitas alguien con quien conversar
Nunca dudes en llamarnos
No te vamos a olvidar
"Blues a un amigo" by El Cruce is a heartfelt tribute to a friend who has passed away. The lyrics express the singer's gratitude for the memories they created together and the dreams they fulfilled. The song speaks to the sorrow that comes with the absence of a loved one, and the longing to keep them near despite their physical absence. The singer encourages his friend to stay a little longer, to enjoy a drink, to laugh together once more, and to know that he will always be remembered.
The song is a nostalgic remembrance of the good times shared and a vow to keep the memory of the friend alive. It conveys the deep bond between two friends, and the hope that they will meet again in the afterlife. The solo towards the end of the song is especially poignant, conveying a sense of longing and a deep sadness for the loss of the friend. The song has a universal appeal, as we have all lost someone we care about, and can relate to the singer's emotions.
Line by Line Meaning
Siempre es grato recordar
It's always delightful to reminisce
A un amigo que se va
About a friend departing
Todo lo que construimos
All that we built
Y los sueños que cumplimos
And the dreams we achieved
Ojala estuvieras hoy
I wish you were here today
Para cantarte este blues
To sing you this blues song
Es dificil no notarlo
It's hard not to notice
Cuando no estas tu
When you are not here
Quedate un rato más
Stay a little longer
Es temprano aún
It's still early
Y mañana no hay que trabajar
And there is no work tomorrow
Te aseguro estaras bien
I assure you that you'll be okay
Volveremos a reir
We'll laugh again
Si de vez en vez nos reunimos
If we occasionally gather
Conversamos y tomamos un buen vino
We talk and enjoy a good wine
Tu tendrás tu profesión
You'll have your profession
Nosotros tocaremos rock
We'll play rock music
Y cada vez que nos veamos
And every time we see each other
Cantaremos esta canción
We'll sing this song
Tomate un trago más
Have one more drink
Es temprano aún
It's still early
Y mañana no hay que madrugar
And there's no need to wake up early tomorrow
Sabes siempre en la vida
You know in life
Mucha gente conocemos
We meet many people
Y mucha se olvida
And many are forgotten
Pero tú eres especial
But you are special
Sabes que si alguna vez
You know that if ever
Necesitas alguien con quien conversar
You need someone to talk to
Nunca dudes en llamarnos
Never hesitate to call us
No te vamos a olvidar
We won't forget you
[Solo]
Instrumental section
Sabes siempre en la vida
You know in life
Mucha gente conocemos
We meet many people
Y mucha se olvida
And many are forgotten
Pero tú eres especial
But you are special
Sabes que si alguna vez
You know that if ever
Necesitas alguien con quien conversar
You need someone to talk to
Nunca dudes en llamarnos
Never hesitate to call us
No te vamos a olvidar
We won't forget you
Contributed by Sophia M. Suggest a correction in the comments below.