Aguacero
El Gran Combo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Lluvia cruel

Era una tarde gris
Cuando empezó a caer
El aguacero aquel
Que te trajo hasta mí
Era una tarde gris
Y la lluvia cayó
Y cómo se mojó
Lo que sentía por ti

Yo había arrastrado por las cunetas mis sentimientos
Y mis sufrimientos se iban alejando
El aguacero iba socabando mis ilusiones perdidas
Y en la cuneta el agua arrastraba una parte de mi vida

Y caminan los amantes bajo el aguacero muy enamorados
Y yo sufriendo en silencio porque no estás a mi lado y sufro

Cada gota de lluvia caída (en una tarde gris)
Se ha llevado un poco de tu amor

Debajo del aguacero
Pero las lágrimas no se notan
Y mi corazón se muere
Lentamente gota a gota
Cada gota de lluvia caida (en una tarde gris)
Se ha llevado un poco de tu amor

Oyeme Jerry el aguacero
¿Qué pasa Charlie?
¿Qué está cayendo?
Es un diluvio
Gota a gota trae recuerdos de su amor
Y es cuando la lluvia cae

Agua

Eres lluvia que me causa penas y dolores
La lluvia que cae del cielo
La que cae a borbotones y me mata

Cada gota de lluvia caída (en una tarde gris)
Se ha llevado un poco de tu amor

Es que el cielo se está nublando
También mi vista se nubla
Y yo no se si es la lluvia
O soy yo el que estoy llorando por ella





Lluvia cruel

Overall Meaning

The lyrics of El Gran Combo's song, "Aguacero," tell a story of a person who is deeply in love with someone, but is struggling with their feelings. The song begins with the singer describing a gray afternoon that is soon interrupted by a cruel rain that brings the object of their affection to them. The rain is a metaphorical representation of a change in their emotional state - feelings that were once buried and pushed aside have come to the surface.


As the rain continues to fall, the singer confesses that they had previously attempted to ignore their feelings and push them away, but the rain has washed away their defenses. However, even as they are forced to confront their emotions, the rain continues to cause them pain, slowly draining them of their love and leaving them feeling empty and alone.


Despite being surrounded by the rain and watching other lovers enjoy the weather, the singer is unable to enjoy the moment because the absence of their love weighs heavily on their heart. In the end, the song reveals that the rain is a metaphor for the person they love, and no matter how hard they try to escape the pain, they always find themselves drowning in it.


Line by Line Meaning

Lluvia cruel
A cruel rain that causes pain and sorrow.


Era una tarde gris
It was a gray afternoon.


Cuando empezó a caer
When it started to rain.


El aguacero aquel
That downpour.


Que te trajo hasta mí
That brought you to me.


Y cómo se mojó
And how what I felt for you got soaked.


Lo que sentía por ti
What I felt for you.


Yo había arrastrado por las cunetas mis sentimientos
I had dragged my feelings through the gutters.


Y mis sufrimientos se iban alejando
And my sufferings were going away.


El aguacero iba socabando mis ilusiones perdidas
The downpour was undermining my lost hopes.


Y en la cuneta el agua arrastraba una parte de mi vida
And in the gutter, the water was carrying a part of my life away.


Y caminan los amantes bajo el aguacero muy enamorados
And the lovers walk under the downpour very in love.


Y yo sufriendo en silencio porque no estás a mi lado y sufro
And I suffer silently because you're not by my side.


Cada gota de lluvia caída (en una tarde gris)
Each raindrop fallen (on a gray afternoon)


Se ha llevado un poco de tu amor
Has taken a bit of your love away.


Debajo del aguacero
Under the downpour.


Pero las lágrimas no se notan
But the tears don't show.


Y mi corazón se muere
And my heart is dying.


Lentamente gota a gota
Slowly drop by drop.


Oyeme Jerry el aguacero
Listen, Jerry, to the downpour.


¿Qué pasa Charlie?
What's going on, Charlie?


¿Qué está cayendo?
What's falling?


Es un diluvio
It's a deluge.


Gota a gota trae recuerdos de su amor
Drop by drop it brings memories of her love.


Y es cuando la lluvia cae
And that's when the rain falls.


Agua
Water.


Eres lluvia que me causa penas y dolores
You're the rain that causes me pain and sorrow.


La lluvia que cae del cielo
The rain that falls from the sky.


La que cae a borbotones y me mata
The one that falls abundantly and kills me.


Es que el cielo se está nublando
It's just that the sky is getting cloudy.


También mi vista se nubla
Also my vision gets blurred.


Y yo no se si es la lluvia
And I don't know if it's the rain


O soy yo el que estoy llorando por ella
Or if it's me who's crying over her.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Raquel Velazquez

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions