Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Morena De Angola
Elba Ramalho Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Morena de Angola que leva o chocalho amarrado na canela
Será que ela mexe o chocalho ou o chocalho é que mexe com ela
Morena de Angola que leva o chocalho amarrado na canela
Será que ela mexe o chocalho ou o chocalho é que mexe com ela

Será que a morena cochila escutando o cochicho do chocalho
Será que desperta gingando e já sai chocalhando pro trabalho

Morena de Angola que leva o chocalho amarrado na canela
Será que ela mexe o chocalho ou o chocalho é que mexe com ela
Será que tá na cozinha guisando a galinha à cabidela
Será que esqueceu da galinha e ficou batucando na panela

Será que no meio da mata, na moita, a morena inda chocalha
Será que ela não fica afoita pra dançar na chama da batalha

Morena de Angola que leva o chocalho amarrado na canela
Passando pelo regimento ela faz requebrar a sentinela

Morena de Angola que leva o chocalho amarrado na canela
Será que ela mexe o chocalho ou o chocalho é que mexe com ela
Será que ela tá caprichando no peixe que eu trouxe de Benguela
Será que tá no remelexo e abandonou meu peixe na tigela

Será que quando fica choca põe de quarentena o seu chocalho
Será que depois ela bota a canela no nicho do pirralho
Morena de Angola que leva o chocalho amarrado na canela
Eu acho que deixei um cacho do meu coração na catumbela
Morena de Angola que leva o chocalho amarrado na canela
Morena, bichinha danada, minha camarada do MPLA

Overall Meaning

The song "Morena De Angola" by Elba Ramalho is a tribute to a beautiful Angolan woman who wears a chocalho (a type of ankle rattle) tied around her calf. The song starts by questioning whether the woman moves the chocalho or whether the chocalho moves her. The lyrics then explore various scenarios of the woman's life, questioning whether she falls asleep listening to the chocalho's murmur, wakes up and heads to work dancing to its sound, or cooks while beating a rhythm on her pan with the chocalho. The song also wonders whether she dances in the middle of the woods or makes soldiers dance to her beat while passing by a regiment.


The song continues to speculate on whether she is cooking a fish that someone brought from Benguela, whether she keeps the chocalho in quarantine when she gets moody, and whether she will eventually pass on the chocalho to her child. The final lines of the song express the singer's admiration and fondness for the Morena, calling her a "danada bichinha" (a naughty little thing) and his "camarada do MPLA" (friend of the MPLA party).


Line by Line Meaning

Morena de Angola que leva o chocalho amarrado na canela
A beautiful dark-skinned woman from Angola who wears a rattling anklet around her leg


Será que ela mexe o chocalho ou o chocalho é que mexe com ela
I wonder if she is the one making the sound with her rattling anklet or if the sound is moving her rhythmically


Será que a morena cochila escutando o cochicho do chocalho
Does this woman fall asleep listening to the sweet sound of the rattling anklet?


Será que desperta gingando e já sai chocalhando pro trabalho
Does she wake up moving to the rhythm of the anklet and then head out already making music with it?


Será que tá na cozinha guisando a galinha à cabidela
Is she in the kitchen cooking a tasty chicken dish called cabidela?


Será que esqueceu da galinha e ficou batucando na panela
Did she get so caught up in the music that she forgot about the dish she was cooking?


Será que no meio da mata, na moita, a morena inda chocalha
I wonder if she still wears her anklet and dances in the bushes in the middle of the forest


Será que ela não fica afoita pra dançar na chama da batalha
Is she not afraid to dance in the heat of battle?


Passando pelo regimento ela faz requebrar a sentinela
As she walks by the soldiers, she makes them dance with her seductive moves


Será que ela tá caprichando no peixe que eu trouxe de Benguela
Is she cooking and seasoning the fish I brought back from Benguela with care?


Será que tá no remelexo e abandonou meu peixe na tigela
Did she get so lost in the music that she forgot about the fish in the bowl?


Será que quando fica choca põe de quarentena o seu chocalho
Does she put her anklet in quarantine when she is upset or angry?


Será que depois ela bota a canela no nicho do pirralho
Does she put the anklet away in a special place when she is done wearing it?


Eu acho que deixei um cacho do meu coração na catumbela
I think a piece of my heart has been left in Catumbela


Morena, bichinha danada, minha camarada do MPLA
Beautiful and wild woman, my friend from the People's Movement for the Liberation of Angola




Writer(s): chico buarque

Contributed by Hunter F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Comments from YouTube:

Lilian Ribeiro

Grande intérprete da música brasileira. A dona do meu coração oh mulher maravilhosa, te amo diva❤

Clebson José

Linda homenagem a Clara Nunes ❤

Fábio Ribeiro

Linda 😍

Adriana Etelvina

Linda. Saudades de clara Nunes parabéns Elba maravilhoso

Germana Vidal

Duas divas, Elba Ramalho e Clara nunes

Kaia

Eu tava nesse dia que saudade fo meu 🇧🇷

Bruno Isidoro

Deve ter sido fantástico.😄

amiguinhos da yara

Amei

Paulo Correia

Amo você, quando dancei no cavalo dourado que me chamaste para dançar ...Eu primo de nado cordel. Kkkk

Matheus Malaghini Moreira

Meu Deus, melhor interpretação

More Versions