Fotografia
Elis Regina Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eu, você, nós dois
Aqui neste terraço à beira-mar
O sol já vai caindo e o seu olhar
Parece acompanhar a cor do mar
Você tem que ir embora
A tarde cai
Em cores se desfaz,
Escureceu
O sol caiu no mar
E aquela luz
Lá embaixo se acendeu...
Você e eu

Eu, você, nós dois
Sozinhos neste bar à meia-luz
E uma grande lua saiu do mar
Parece que este bar já vai fechar
E há sempre uma canção
Para contar
Aquela velha história
De um desejo
Que todas as canções
Têm pra contar
E veio aquele beijo




Aquele beijo
Aquele beijo

Overall Meaning

The song Fotografia by Elis Regina talks about two people who spend time together on a terrace by the sea at dusk. As they watch the sun go down, the singer notices that their companion's gaze seems to follow the color of the sea. Despite the beauty of the moment, it is bittersweet because the companion has to leave, and the afternoon fades away while the sun sets on the sea. However, a light below them turns on, and they enjoy each other's company.


Later, the two find themselves alone in a dimly lit bar with a large moon rising from the sea. It seems like the bar is about to close, but there is always a song to tell the story of a desire that all songs seem to have. They share a kiss, which leaves a memorable impression on the singer.


The song portrays the melancholy of fleeting beauty and the sweetness of fleeting romance. The sunset and the moonrise represent two different phases of life and love, with the former representing regret and the latter symbolizing hope. In the end, the kiss becomes the focal point of the memory as a reminder of a moment that will never return.


Line by Line Meaning

Eu, você, nós dois
The singer and a loved one are together.


Aqui neste terraço à beira-mar
They are on a terrace by the sea.


O sol já vai caindo e o seu olhar
The sun is setting, and the other's gaze follows suit with the color of the sea.


Parece acompanhar a cor do mar
The other's gaze seems to match the color of the sea.


Você tem que ir embora
The other person has to leave.


A tarde cai
The afternoon turns into evening.


Em cores se desfaz,
The colors fade away.


Escureceu
It got dark.


O sol caiu no mar
The sun has set over the sea.


E aquela luz
And that light


Lá embaixo se acendeu...
lights up from down below...


Você e eu
...just the singer and the loved one.


Eu, você, nós dois
Again, the singer and loved one are together.


Sozinhos neste bar à meia-luz
They are alone in a dimly lit bar.


E uma grande lua saiu do mar
The moon rose from the sea.


Parece que este bar já vai fechar
It seems like the bar is about to close.


E há sempre uma canção
There's always a song


Para contar
to tell the tale...


Aquela velha história
...the old story


De um desejo
...of a desire,


Que todas as canções
...that all songs


Têm pra contar
...have to tell.


E veio aquele beijo
And then that kiss


Aquele beijo
That kiss.


Aquele beijo
That kiss.




Contributed by Julia N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions