In the '60s, Elis was a leader and a standard-bearer in defense of Brazilian popular music, heavily contributing to the formation of the MPB label, with commercial and ideological characteristics at the same time. She was the first major artist to emerge from music festivals in the 1960s and detached herself from the Bossa Nova aesthetic through the use of her vocal range and drama. Initially, her style was influenced by radio singers, especially Ângela Maria. After four unsuccessful studio albums — Viva a Brotolândia (1961), Poema de Amor (1962), Elis Regina (1963), O Bem do Amor (1963) — Elis was the biggest revelation of the TV Excelsior festival in 1965, when he sang "Arrastão" by Vinícius de Moraes and Edu Lobo. This feat would guarantee him the invitation to act on television and, shortly afterwards, the title of first star of Brazilian popular song, when he started to command, alongside Jair Rodrigues, one of the two most important Brazilian popular music programs, O Fino da bossa. In 1967, she married Ronaldo Bôscoli, then director of O Fino da Bossa. From 1972, Elis began a relationship with César Camargo Mariano, which would last until 1981, in one of the most successful partnerships in Brazilian Popular Music.
She sang many genres: MPB, bossa nova, samba, rock and jazz. Interpreting songs like "Madalena", "Águas de Março", "Atrás da Porta", "Como Nosso Pais", "O Bêbado e a Equilibrista" and "Querellas do Brasil", he recorded moments of happiness, love, sadness and patriotism. Throughout his career, he stood out for also singing songs by artists, still little known, such as Milton Nascimento, Ivan Lins, Belchior, Renato Teixeira, Aldir Blanc, João Bosco, helping to launch them and publicize their works. , boosting them in the Brazilian music scene. Among other partnerships, the duets she had with Jair Rodrigues, Tom Jobim and Rita Lee are famous. With her second husband, pianist César Camargo Mariano, she consecrated a long work of great creativity and musical consistency and, in technical terms, was considered the best brazilian singer. His most memorable artistic presence is perhaps registered on the albums Em Pleno Verão (1970), Elis (1972), Elis (1973), Elis & Tom (1974), Elis (1974), Falso Brilhante (1976), Transversal do Tempo (1978). ), Essa Mulher (1979), Saudade do Brasil (1980) and Elis (1980). She was the first person to inscribe her own voice as if it were an instrument, in the Order of Musicians of Brazil. In 2013, she was elected the best female voice in Brazilian music by Rolling Stone Magazine. Elis was also mentioned in the list of the greatest artists in Brazilian music, ranking 14th, being the best-placed woman. In November of the same year, a musical was premiered in honor of her Elis, the musical.
Elis Regina died prematurely at the age of 36, at the height of her career, causing strong commotion in the country and leaving a vast body of work in Brazilian popular music. Although there were controversies and disputes as to the cause of death, the tests showed that the cause was the consumption of cocaine associated with alcohol, which caused a cardiac arrest.
Fotografia
Elis Regina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Aqui neste terraço à beira-mar
O sol já vai caindo e o seu olhar
Parece acompanhar a cor do mar
Você tem que ir embora
A tarde cai
Em cores se desfaz,
Escureceu
E aquela luz
Lá embaixo se acendeu...
Você e eu
Eu, você, nós dois
Sozinhos neste bar à meia-luz
E uma grande lua saiu do mar
Parece que este bar já vai fechar
E há sempre uma canção
Para contar
Aquela velha história
De um desejo
Que todas as canções
Têm pra contar
E veio aquele beijo
Aquele beijo
Aquele beijo
The song Fotografia by Elis Regina talks about two people who spend time together on a terrace by the sea at dusk. As they watch the sun go down, the singer notices that their companion's gaze seems to follow the color of the sea. Despite the beauty of the moment, it is bittersweet because the companion has to leave, and the afternoon fades away while the sun sets on the sea. However, a light below them turns on, and they enjoy each other's company.
Later, the two find themselves alone in a dimly lit bar with a large moon rising from the sea. It seems like the bar is about to close, but there is always a song to tell the story of a desire that all songs seem to have. They share a kiss, which leaves a memorable impression on the singer.
The song portrays the melancholy of fleeting beauty and the sweetness of fleeting romance. The sunset and the moonrise represent two different phases of life and love, with the former representing regret and the latter symbolizing hope. In the end, the kiss becomes the focal point of the memory as a reminder of a moment that will never return.
Line by Line Meaning
Eu, você, nós dois
The singer and a loved one are together.
Aqui neste terraço à beira-mar
They are on a terrace by the sea.
O sol já vai caindo e o seu olhar
The sun is setting, and the other's gaze follows suit with the color of the sea.
Parece acompanhar a cor do mar
The other's gaze seems to match the color of the sea.
Você tem que ir embora
The other person has to leave.
A tarde cai
The afternoon turns into evening.
Em cores se desfaz,
The colors fade away.
Escureceu
It got dark.
O sol caiu no mar
The sun has set over the sea.
E aquela luz
And that light
Lá embaixo se acendeu...
lights up from down below...
Você e eu
...just the singer and the loved one.
Eu, você, nós dois
Again, the singer and loved one are together.
Sozinhos neste bar à meia-luz
They are alone in a dimly lit bar.
E uma grande lua saiu do mar
The moon rose from the sea.
Parece que este bar já vai fechar
It seems like the bar is about to close.
E há sempre uma canção
There's always a song
Para contar
to tell the tale...
Aquela velha história
...the old story
De um desejo
...of a desire,
Que todas as canções
...that all songs
Têm pra contar
...have to tell.
E veio aquele beijo
And then that kiss
Aquele beijo
That kiss.
Aquele beijo
That kiss.
Contributed by Julia N. Suggest a correction in the comments below.