In 1994 she moved to the United States to study music at the Musicians Institute of Technology. In 1996, Elli released two albums under the label of Sony Music but without a remarkable success.
In 2003, she started collaborating with popular song writter Phoebus, and released the album "Sto kokkino" (In red). This album was one of the most successful releases in Greece for that year, reaching a double-platinum status. The album was also a great success in neighboring Turkey. Elli Kokkinou has also performed with Giorgos Mazonakis in the song Masai which made it into the Greek top ten.
Karavaki
Elli Kokkinou Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ωκεανός κι η θάλασσά μου εσύ
Γίνε μια στάλα αγάπη στη βροχή για μένα
Σαν καραβάκι εγώ ναυάγησα
Στην αγκαλιά σου όλα τ' άφησα
Τα όνειρά μου κι ό, τι αγάπησα για σένα
Πάμε αγάπη μου, βοριά μου
Και πάρε ό, τι θες
Πάμε αγάπη μου, ψυχή μου
Στα χέρια σου η ζωή μου
Και κάν' την ό, τι θες
Σαν καραβάκι εγώ από χαρτί
Ωκεανός κι η θάλασσά μου εσύ
Θα έδινα μια ολόκληρη ζωή για σένα
Σαν καραβάκι εγώ από χαρτί
Πότε από 'δω και πότε από εκεί
Η αγκαλιά σου είναι η μόνη γη για μένα
Σαν καραβάκι κόντρα στον καιρό
Μια ακρογιαλιά παλεύω για να βρω
Ν' αφήσω όλα μου τα σ' αγαπώ για σένα
Πάμε αγάπη μου, βοριά μου
Σου ανοίγω την καρδιά μου
Και πάρε ό, τι θες
Πάμε αγάπη μου, ψυχή μου
Στα χέρια σου η ζωή μου
Και κάν' την ό, τι θες
Σαν καραβάκι εγώ από χαρτί
Ωκεανός κι η θάλασσά μου εσύ
Θα έδινα μια ολόκληρη ζωή για σένα
The song "Karavaki" by Elli Kokkinou tells the story of a person who feels like a paper boat floating in the vast ocean of love, with the person they love being the sea that surrounds them. The person has surrendered all their dreams and feelings for their loved one, with the hope that their love will be like a single raindrop in the storm. They see themselves as a paper boat that has been wrecked in the arms of their loved one, who is the only land they have left to hold onto. The lyrics suggest that the person is willing to give up their entire life for the sake of their loved one.
Throughout the song, the lyrics use metaphorical language to describe the overwhelming nature of the love that the person feels. The repetitive use of the phrase "Pame agapi mou" (let's go, my love) conveys the idea of two people embarking on an emotional journey together, with one giving themselves completely to the other person.
Overall, the song communicates the intensity and depth of love that exists between two people, using powerful imagery and poetic language to convey the message.
Line by Line Meaning
Σαν καραβάκι εγώ από χαρτί
Like a paper boat, I feel fragile and vulnerable
Ωκεανός κι η θάλασσά μου εσύ
You are everything to me, my entire world
Γίνε μια στάλα αγάπη στη βροχή για μένα
Be a drop of love in the rain for me, let your love shine through even in difficult times
Σαν καραβάκι εγώ ναυάγησα
Like a boat, I'm lost and struggling to find my way
Στην αγκαλιά σου όλα τ' άφησα
In your arms, I let go of everything, my fears, my doubts, and my worries
Τα όνειρά μου κι ό, τι αγάπησα για σένα
All my dreams and everything I love is for you
Πάμε αγάπη μου, βοριά μου
Let's go, my love, my guiding light
Σου ανοίγω την καρδιά μου
I'm opening my heart to you, letting you in
Και πάρε ό, τι θες
Take anything you want, I give it freely to you
Πάμε αγάπη μου, ψυχή μου
Let's go, my love, my soulmate
Στα χέρια σου η ζωή μου
My life is in your hands, trust you with everything I have
Και κάν' την ό, τι θες
Do with it whatever you please, I believe in your love
Θα έδινα μια ολόκληρη ζωή για σένα
I would give my entire life for you, my love
Πότε από 'δω και πότε από εκεί
Sometimes here, sometimes there, I never know where you'll appear, but I'm happy you're mine
Η αγκαλιά σου είναι η μόνη γη για μένα
Your embrace is the only place I feel at home, safe, and loved
Σαν καραβάκι κόντρα στον καιρό
Against all odds, like a flimsy boat in the storm
Μια ακρογιαλιά παλεύω για να βρω
I'm fighting to find a shore, a solid ground to stand on
Ν' αφήσω όλα μου τα σ' αγαπώ για σένα
To leave behind everything I love, my 'I love you's, all for you
Writer(s): Toni Kontaxakis
Contributed by Sadie C. Suggest a correction in the comments below.