Barlow's first album, Sings, was released in 1998. She has received seven nominations for Canada's Juno Awards with her album Seule ce soir winning for best Jazz Vocal Recording in 2013 and Clear Day winning the same award in 2016. Seule ce soir also won Album of the Year – Jazz Interpretation at the 2013 ADISQ Awards. Barlow was also nominated for the Jack Richardson Producer of the Year Award at the 2016 Juno Awards.
Barlow was named Female Vocalist of the Year at the 2008 National Jazz Awards. She has named as influences Ella Fitzgerald, Tony Bennett, and Stevie Wonder.
Barlow has voiced various characters for animated television series, including Sailor Mars and Sailor Venus in Sailor Moon, Courtney, Laurie and Ellody in the Total Drama series, Chrissy in 6teen, Mrs. Ridgemount in Stoked, Bunny in Almost Naked Animals and Theresa Falcone (MacDougall) in Fugget About It.
Born in Toronto to parents who were professional musicians, Barlow grew up in recording studios and by age seven had begun a career singing television and radio commercials.
She was encouraged by her parents to sing and study several instruments including piano, cello, clarinet, and violin. Barlow studied voice at the Etobicoke School of Arts and music theory and arranging at Humber College.
Barlow's grandfathers were ventriloquist Cy Leonard and actor Bob Homme (who played The Friendly Giant). Her father is award-winning jazz drummer Brian Barlow (aka Brian Leonard). Her mother, Judy Tate, is a composer, arranger and singer. Her uncle was Richard Homme, a Canadian jazz bassist who died 6 May 2011.
Seule ce soir
Emilie-Claire Barlow Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La foule alentour
Je reste là dans le vacarme qui m'entoure
Car y'a toi qui ondule
Dans le coeur du tumulte
J'avance et je n'peux plus faire demi-tour
J'veux pas non plus m'en aller demain
J'veux rester toute ma vie avec toi
J'ai pas besoin de faux-départs
J'en ai pris beaucoup trop souvent
J'veux rester toute ma vie avec toi
Le son de tes murmures
Tes mains sur ma peau
Les formes de ton corps qui dansent lentement sur mes murs
Je ferme les yeux
J'peux pas rêver mieux
Si seulement ça pouvait durer toujours
J'veux pas m'en aller ce soir
J'veux pas non plus m'en aller demain
J'veux rester toute ma vie avec toi
J'ai pas besoin de faux-départs
J'en ai pris beaucoup trop souvent
J'veux rester toute ma vie avec toi
Je t'emmène dans la montagne
En haut quelque part
Où y'aura pas de bruit
Que le vent qui souffle
J'veux pas m'en aller ce soir
J'veux pas non plus m'en aller demain
J'veux rester toute ma vie avec toi
J'ai pas besoin de faux-départs
J'en ai pris beaucoup trop souvent
J'veux rester toute ma vie avec toi
The lyrics of Emilie-Claire Barlow's song "Seule ce soir" depict a crowded and noisy bar scene, where the singer finds themselves surrounded by a chaotic atmosphere. Amidst all the chaos, the focus of the singer's attention is on someone special, referred to as "toi" (you), who captivates them with their movements and allure. This person's presence in the midst of the commotion becomes a source of comfort and attraction for the singer, causing them to feel unable to turn away.
The first paragraph conveys the singer's desire to not leave this person's side. They express a strong attachment, wanting to stay with them not only for one night but potentially for a lifetime. The singer has had enough of false starts in relationships and longs for something genuine and lasting. It suggests a deep connection and a wish for a future together.
The second paragraph delves into the intimate moments shared between the singer and their subject of affection. The sound of their whispers, the touch of their hands on the singer's skin, and the sight of their dancing body create a sense of bliss and contentment. The singer even wishes for these moments to last forever, highlighting the strength of their feelings and the desire for an eternal connection.
In the third paragraph, the singer takes their imagination further by envisioning a future together away from the noise and distractions of the present moment. They imagine taking their loved one to the mountains, away from the hustle and bustle, where only the sound of the wind can be heard. This portrays a longing for a peaceful and serene future, emphasizing the singer's longing for a lasting commitment.
Overall, the lyrics portray deep emotions of love, longing, and a desire for a lasting relationship. The singer is overwhelmed by the presence of their loved one in the midst of chaos and craves a future together, free from false starts and filled with tranquility and love.
Line by Line Meaning
Trop de monde pour le barman
There are too many people for the bartender
La foule alentour
The crowd surrounds me
Je reste là dans le vacarme qui m'entoure
I stay here in the surrounding chaos
Car y'a toi qui ondule
Because there's you who sways
Dans le coeur du tumulte
In the heart of the tumult
J'avance et je n'peux plus faire demi-tour
I move forward and can no longer turn back
J'veux pas m'en aller ce soir
I don't want to leave tonight
J'veux pas non plus m'en aller demain
I don't want to leave tomorrow either
J'veux rester toute ma vie avec toi
I want to stay with you for my whole life
J'ai pas besoin de faux-départs
I don't need false starts
J'en ai pris beaucoup trop souvent
I've taken them too often
J'veux rester toute ma vie avec toi
I want to stay with you for my whole life
Le son de tes murmures
The sound of your whispers
Tes mains sur ma peau
Your hands on my skin
Les formes de ton corps qui dansent lentement sur mes murs
The shapes of your body that dance slowly on my walls
Je ferme les yeux
I close my eyes
J'peux pas rêver mieux
I can't dream of anything better
Si seulement ça pouvait durer toujours
If only it could last forever
Je t'emmène dans la montagne
I take you to the mountains
En haut quelque part
Up somewhere
Où y'aura pas de bruit
Where there will be no noise
Que le vent qui souffle
Only the blowing wind
J'veux pas m'en aller ce soir
I don't want to leave tonight
J'veux pas non plus m'en aller demain
I don't want to leave tomorrow either
J'veux rester toute ma vie avec toi
I want to stay with you for my whole life
J'ai pas besoin de faux-départs
I don't need false starts
J'en ai pris beaucoup trop souvent
I've taken them too often
J'veux rester toute ma vie avec toi
I want to stay with you for my whole life
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Carole Facal, David Myles, Joel Plaskett
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind