The band eventually broke up in 1996 and Bunbury started his solo career in 1997 with a techno album, Radical Sonora with his new band: Copi (piano), del Moran (bass), Ramón Gacias (drums) and former Héroes del Silencio guitarrist Alan Boguslavsky.
Recognized by his wish to always reinvent himself, Bunbury released in 1999 the album Pequeño, which sounded much different than anything he did before. His band also suffered changes, Boguslavsky was replaced by Rafa Domínguez, and the new faces, Ana Belén Estaje (violin), Luis Miguel Romero (percussion), Javier Iñigo, Javier García Vega & Antonio Ríos in the metal instruments.
This band was known as the "Huracán Ambulante" ("Rambling Hurricane") and recorded with Bunbury the rest of his solo discography, (except Antonio Ríos).
In 2005, after 8 years together, Bunbury dissolved the band and declared that will record a new album in 2006 only with his voice and a piano. Nevertheless, in early 2006 he recorded an album with spanish artist Nacho Vegas by the name of El tiempo de las cerezas.
His old band, Héroes del Silencio, reunited in 2007 for a short tour which visited Latin America, United States and Spain.
Todos Lo Haremos Mejor En El Futuro
Enrique Bunbury Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Así se le hace frente a la subida del mar
Lo que no acabe con las especies
Nos hará mucho más fuertes
Que la gente encuentra luz en medio de la desesperación
Todos lo haremos mejor en el futuro
Así se mueve uno en la historia como una rata en un laberinto
Y corremos el peligro de tener mucho miedo
Todos lo haremos mejor en el futuro
Y mi destido es el despilfarro, y el ahorro jamás, jamás
Todos lo haremos mejor en el futuro
A mil millas del lugar en el que deberíamos estar
Todos lo haremos mejor en el futuro
O no tendremos que ir ya al cine a ver películas de terror
Lo que aprendimos estos años no es que anime demasiado
Y si quieres mirar a otro lado, esconder la cabeza
Como una avestruz
Mucho mejor en el futuro
Me encantan las profecías
Pero ésta no tiene validez
Para los desobedientes automáticos
Ni para los obedientes miedosos
Y aunque todos cambiamos de traje
A solas desnudos vamos
The lyrics of Enrique Bunbury's song "Todos lo haremos mejor en el futuro", translate to "We will all do better in the future". In these lyrics, Bunbury touches on themes of hope, persistence and the power of the human spirit. The song starts by acknowledging the challenge of climate change and the rising sea levels, suggesting that facing this issue will make us stronger. The second verse speaks to the experience of living through history and suggests that one navigates life like a rat in a labyrinth. It also reflects on finding inspiration and beauty in unexpected places, like a prison cell.
As the song continues, the lyrics shift to an introspective look at the self, suggesting that, for some, wastefulness is their fate, and the idea of saving is foreign. Bunbury then acknowledges that everyone, regardless of their path, will do better in the future, even if we have to evolve to do so. Finally, the song speaks to the idea that at the end of the day, we are all naked and vulnerable, and that we must face our true selves.
Line by Line Meaning
Todos lo haremos mejor en el futuro
Everyone will do better in the future.
Así se le hace frente a la subida del mar
This is how we face rising sea levels.
Lo que no acabe con las especies
What doesn't finish off the species.
Nos hará mucho más fuertes
Will make us much stronger.
Que la gente encuentra luz en medio de la desesperación
That people find light in the midst of desperation.
Así se mueve uno en la historia como una rata en un laberinto
This is how one moves through history like a rat in a maze.
Encontré la cárcel pipos con más estilo que en la universidad
I found that prison tattoos have more style than university degrees.
Y corremos el peligro de tener mucho miedo
And we run the risk of being very afraid.
Y mi destido es el despilfarro, y el ahorro jamás, jamás
And my destiny is wastefulness, and saving never ever.
A mil millas del lugar en el que deberíamos estar
A thousand miles from where we should be.
O no tendremos que ir ya al cine a ver películas de terror
Or we won't have to go to the cinema to watch horror movies anymore.
Lo que aprendimos estos años no es que anime demasiado
What we learned these years doesn't really encourage us.
Y si quieres mirar a otro lado, esconder la cabeza
And if you want to look the other way, hide your head.
Como una avestruz
Like an ostrich.
Mejor en el futuro
Better in the future.
Me encantan las profecías
I love prophecies.
Pero ésta no tiene validez
But this one has no validity.
Para los desobedientes automáticos
For the automatic disobedient ones.
Ni para los obedientes miedosos
Nor for the fearful obedient ones.
Y aunque todos cambiamos de traje
And even though we all change our outfit.
A solas desnudos vamos
Alone, we go naked.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: ENRIQUE ORTIZ LANDAZURY YZARDUY
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind