Biography
The young François Feldman spent his adolescence listening soul music, including songs by Marvin Gaye, Stevie Wonder and James Brown, among other artists. His father gave him his first guitar at fourteen years of age, and François won first prize several times in the radio contests he entered. He created his first group at the age of 14 and appeared in a few clubs. In 1980, Feldman recorded his first song, "You Want Every Night", then "Ma Petite Vidéo" in 1982, "Folle sur les bords" in 1983 summer, "Wally boule noire" and "Obsession" in 1984, and finally "Amour de corridor" in 1985, but all these singles remained unsuccessful.
In 1986, he became famous with his song "Rien que pour toi" which reached number 12 on the SNEP Singles Chart and sold 200,000 units. Thereafter, Feldman had many hits in France, becoming a well established star in France. He has sold very well over his 25-year career, selling about ten million albums in several countries, including Belgium, Italy, Canada and Japan.
Released in 1989, his second studio album entitled Une Présence was more successful and contains several hit singles, such as "Joue pas", recorded as a duet with Joniece Jamison, "Les Valses de Vienne", "Petit Frank" and "C'est toi qui m'as fait" which were all top-2 hits in France. The same year, he wrote the hit single "J'aurais voulu te dire" for Caroline Legrand. This album was followed by Magic Boul'vard, released in 1991, and provided to Feldman a third number one hit in France, "Joy", a song dedicated to the singer's daughter.
Since 1993, and his album Indigo, Feldman has been less successful and unable to repeat his previous feats on the charts. Despite releasing four albums, he has been almost absent from the media and his sales have become more restricted. He currently continues his artistic career giving popular concerts throughout France.
In 2007, "Rien que pour toi" was covered by Tatiana Laurens who took part in the French TV reality show Secret Story.
[
Pour Faire Tourner Le Monde
François Feldman Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Les marins gardent l'espoir,
Il y a toujours des signes de bonheur,
On voit des traces de pluie
Dans le désert des tartares,
Il y a toujours de l'eau pour les fleurs
{Refrain:}
Pour faire tourner le monde
Et les gens vivent vivent jusqu'au dernier jour
Pour faire tourner le monde
Et quand les vents sont glacés
Aux deux pôles de notre Terre,
Il y a toujours un peu de chaleur
Dans les montagnes brûlées
Où se déchaînent les guerres,
Il y a toujours des mains de douceur
{au Refrain}
Même au fond de ton ennui
T'entends le rythme de l'amour
Il y a toujours les coups de ton cœur
A l'heure où tout devient gris
De l'autre côté il va faire jour
Il y a toujours des choses en couleur
{au Refrain, x2}
The lyrics in François Feldman's song Pour Faire Tourner Le Monde speak of finding hope and happiness in even the darkest and most difficult of times. The first verse describes how sailors retain hope even in the darkness of the night, and how signs of happiness can always be found. The second verse speaks of finding warmth in the freezing winds of the earth's poles, and how even in war-torn areas, there are still hands of kindness.
The refrain repeats the message that people live on the power of love, and that this love is what keeps the world turning. The final verse speaks of finding color and joy even in the midst of sadness, and how the rhythm of love can always be heard. Overall, the lyrics are a reminder to hold onto hope and love even in the bleakest of times, and to see the beauty in the world around us.
Line by Line Meaning
Quand ils regardent la nuit
When sailors look at the night sky
Les marins gardent l'espoir,
They hold onto hope
Il y a toujours des signes de bonheur,
There are always signs of happiness
On voit des traces de pluie
We see traces of rain
Dans le désert des tartares,
In the Tartar desert
Il y a toujours de l'eau pour les fleurs
There is always water for the flowers
Et les gens vivent, vivent d'un peu d'amour
And people live, live on a little love
Pour faire tourner le monde
To keep the world turning
Et les gens vivent vivent jusqu'au dernier jour
And people live, live until their last day
Pour faire tourner le monde
To keep the world turning
Et quand les vents sont glacés
And when the winds are freezing
Aux deux pôles de notre Terre,
At the Earth's two poles
Il y a toujours un peu de chaleur
There is always a little warmth
Dans les montagnes brûlées
In the burnt mountains
Où se déchaînent les guerres,
Where wars rage on
Il y a toujours des mains de douceur
There are always gentle hands
Même au fond de ton ennui
Even in the depths of your boredom
T'entends le rythme de l'amour
You can hear the rhythm of love
Il y a toujours les coups de ton cœur
There are always the beats of your heart
A l'heure où tout devient gris
At the time when everything turns gray
De l'autre côté il va faire jour
On the other side, the day will come
Il y a toujours des choses en couleur
There are always colorful things
Et les gens vivent, vivent d'un peu d'amour
And people live, live on a little love
Pour faire tourner le monde
To keep the world turning
Et les gens vivent vivent jusqu'au dernier jour
And people live, live until their last day
Pour faire tourner le monde
To keep the world turning
Contributed by Evan B. Suggest a correction in the comments below.
Lck service
J'adore ce son. Ce son me procure de la tristesse et de la joie au même moment.
Delbort1
Même quand tout semble s'écrouler, il y a dans un coin du monde un peu d'amour.Merci François pour cette magnifique chanson.
Achille Faustin Temela Yota
C'est vraiment avec beaucoup de peine que je fais deux jours sans écouter cette brillante mélodie. Elle est vraiment nostalgique pour moi. Surtout qu'elle me rappelle l'époque où j'avais 19 ans
Boanaka boasmi
Cette chanson me donne des frissons ☺️❤
thyst justo
À ce moment précis on reconnaît la beauté de la vie.
mireille zewe
Quand les vents sont glacé aux deux pôles de notre terre...il y a toujours un peut de chaleur... tres profond ne jamais perdre espoirs merci cette chanson reste intemporelle depuis mes 16 ans 😊😊😊😊😊😘😘😘
rachel epote
magnifique chanson !
Mireille Liokwe
Whaou quelle belle mélodie ! Ça me rappelle mon secondaire 17 ans
Et j'étais amoureuse en ce moment là. Biz à toi François.
crisparfait
Même au fond de ton ennui
T'entends le rythme de l'amour
Il y a toujours les coups de ton coeur Grand merci l'artiste tes Oeuvres parleront toujours en ta faveur
Rosario Bikele
Tout simplement nostalgique et magique
Merci FF