Nous Étions Amies
Françoise Hardy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nous étions amies, et tu te souviens
Nous nous disions tout, nos joies, nos chagrins
Il n'aurait jamais fallu que ça change un jour
Han han, que ça change un jour
Nous étions amies mais tu as voulu
Me prendre ce qu'au monde, moi, j'aime le plus
Tu le sais comme moi, tu n'aurais pas dû
Oh non, tu n'aurais pas dû
Tu t'en vas et toute joie a quitté mon cœur
Puisque tu aimes celui qui m'aime
Puisque je fais ton malheur
Nous étions amies depuis si longtemps
Seulement, aujourd'hui, tout est différent
Il n'aurait jamais fallu qu'on devienne grandes
Han han, qu'on devienne grandes
Tu t'en vas et toute joie a quitté mon cœur
Puisque tu aimes celui que j'aime
Puisque je fais ton malheur
Nous étions amies et disions souvent
Que rien ne nous séparera vraiment
Quand redeviendrons-nous les amies d'avant ?
Han han, les amies d'avant




Han han, les amies d'avant
Han han, les amies d'avant

Overall Meaning

The song "Nous Étions Amies" by Françoise Hardy is an emotionally charged ballad that delves into the intricacies of friendship and love. The song begins with the nostalgia of the friendship that once existed between the singer and the person being addressed. The lyrics indicate that the two of them used to share everything with each other, whether it be moments of joy or sorrow. The singer then laments how it should not have come to a point where things have changed, and that their friendship should have remained the way it was before. This perhaps implies a sense of betrayal, where the person being addressed has hurt the singer by taking away something that she loved the most.


The second verse takes a darker turn, where the singer talks about the loss that she feels since the person being addressed has left her. She can no longer feel joy in the way that she used to, and all happiness has left her heart. Furthermore, the singer also acknowledges that her own actions have led to the misery of the other person, and that perhaps it was not the right thing to do. The song then shifts towards a hopeful tone, as the singer yearns for the friendship that they once had. She is desperate to return to the way things were before, indicating a desire for reconciliation and forgiveness.


Overall, the song "Nous Étions Amies" offers a poignant reflection on the complexities of human relationships, and the pain that can arise when those relationships change or break down.


Line by Line Meaning

Nous étions amies, et tu te souviens
We were friends, and you remember


Nous nous disions tout, nos joies, nos chagrins
We told each other everything, our joys, our sorrows


Il n'aurait jamais fallu que ça change un jour
It should never have changed one day


Han han, que ça change un jour
Uh-huh, that it changed one day


Nous étions amies mais tu as voulu
We were friends but you wanted


Me prendre ce qu'au monde, moi, j'aime le plus
To take away what I love the most in the world


Tu le sais comme moi, tu n'aurais pas dû
You know it as well as I do, you shouldn't have


Oh non, tu n'aurais pas dû
Oh no, you shouldn't have


Tu t'en vas et toute joie a quitté mon cœur
You're leaving and all joy has left my heart


Puisque tu aimes celui qui m'aime
Since you love the one who loves me


Puisque je fais ton malheur
Since I am causing your unhappiness


Nous étions amies depuis si longtemps
We were friends for so long


Seulement, aujourd'hui, tout est différent
Only today, everything is different


Il n'aurait jamais fallu qu'on devienne grandes
We should never have grown up


Han han, qu'on devienne grandes
Uh-huh, that we grew up


Tu t'en vas et toute joie a quitté mon cœur
You're leaving and all joy has left my heart


Puisque tu aimes celui que j'aime
Since you love the one I love


Puisque je fais ton malheur
Since I am causing your unhappiness


Nous étions amies et disions souvent
We were friends and often said


Que rien ne nous séparera vraiment
That nothing will truly separate us


Quand redeviendrons-nous les amies d'avant ?
When will we become friends again like before?


Han han, les amies d'avant
Uh-huh, friends like before


Han han, les amies d'avant
Uh-huh, friends like before


Han han, les amies d'avant
Uh-huh, friends like before




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Cenciarelli Guido, Shapiro Norman David, Rossi Carlo Alberto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@nicolewagner6183

Merci francoise tu as de belles chanson et je les aiment toute mon idole depuis mes 13 ansje pense toujours a toi soigne toi bien un grand merci

@roseagaatsz8403

Très belle chanson ! J, adore François Hardy 👀

@reginerouchouse

❤j'adore Françoise hardy merci j'espère qu'elle va bien bisous de fan Régine rouchouse ❤🥰😊

@buchholtzmathieu1810

Epoustouflante orchestration par Charles Blackwell. Un régal

@yvesbucheron2026

FRANÇOISE et SYLVIE étaient très proches , à l'époque de salut les copains...toujours une AMITIÉ indéfectible , à ce jour !!!! MERCI les copines, nostalgie , baignée souvenirs, c 'était hier tout simplement !!!!! ....Yves

@danielbeyssac6748

superbe

@rafaelgiudice2027

Une déesse ❤❤❤❤❤❤

@harrypotter9050

stunning !

@garyinmarz8938

i need a time machine

@paoloiannoni9805

Bellissima canzone

More Comments