Les Sud-Américaines
Fugain Michel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Les sud-américaines
Sous l'soleil des mers lointaines
Attendez-moi
Voiture décapotable
Des palmiers, des plages de sables
Autour de moi

Que c'est bon, que c'est beau
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça
Que c'est bon, que c'est beau
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça

A la radio des tangos et des solos d'maracas
Ah, je suis branché sur Caracas
Que c'est bon, que c'est beau
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça

Ouh, les sud-américaines
Aux parfums qui se promènent
Tout près de moi
Des yeux tout ronds immenses
Sur vos hanches qui se balancent
Et revoilà

Que c'est bon, que c'est beau
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça
Que c'est bon, que c'est beau
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça

A la radio du tango et y a l'amour dans l'air
Ah, je suis branché sur Buenos Aires
Que c'est bon, que c'est beau
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça

Où êtes-vous, vous qui mattez les matous
Charmeuses et musiciennes
Où êtes-vous, les sud-américaines, montrez-vous
Doux c'est beau partout du Brésil au Pérou
Y a la folie qui traîne et surtout
Les sud-américaines quand vous voulez
Rendez-vous n'importe où, ouh!

Les sud-américaines
Belles bulles d'oxygène
Donnez-moi
Vos caresses félines
Tropicales vitamines
Affolez-moi

Que c'est bon, que c'est beau
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça
Que c'est bon, que c'est beau
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça
Que c'est bon, que c'est beau
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça
Que c'est bon, que c'est beau
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça

On va penser à passer voir les cubaines à Cuba
Ah, je suis branché sur les cha-chas
Que c'est bon, que c'est beau
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça





Que c'est bon, que c'est beau
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça.

Overall Meaning

The song "Les Sud-Américaines" by Fugain Michel celebrates the beauty, sensuality, and allure of Latin American women. The lyrics describe the singer's admiration for the sultry and exotic features of the women, as they dance and sway their hips to the rhythm of tangos, cha-chas, and maracas. The singer is driving a convertible car on a sunny beach, surrounded by palm trees and sand, and listening to radio stations broadcasting from Caracas, Buenos Aires, and other Latin American cities. The women's scents and caresses are like tropical vitamins that intoxicate the singer, who is looking forward to meeting them anywhere, anytime.


The song's lyrics are infused with a sense of romanticism, nostalgia, and escapism. The Latin American women represent a symbol of freedom, adventure, and passion that the singer desires to experience. The song is an expression of the French fascination with Latin America, which has inspired many artists, writers, and musicians over the years. The theme of the song is reminiscent of the exotica music genre, popular in the 1950s and 1960s, which blended Latin American rhythms, African beats, and Western pop music.


Line by Line Meaning

Les sud-américaines
The South American women


Sous l'soleil des mers lointaines
Under the sun of distant seas


Attendez-moi
Wait for me


Voiture décapotable
Convertible car


Des palmiers, des plages de sables
Palm trees, sandy beaches


Autour de moi
Around me


Que c'est bon, que c'est beau
How good, how beautiful


Que c'est chaud, que c'est bon tout ça
How hot, how good all of that is


A la radio des tangos et des solos d'maracas
On the radio, tangos and maracas solos


Ah, je suis branché sur Caracas
Ah, I'm tuned in to Caracas


Ouh, les sud-américaines
Oh, the South American women


Aux parfums qui se promènent
With fragrances which linger


Tout près de moi
Very close to me


Des yeux tout ronds immenses
Very big round eyes


Sur vos hanches qui se balancent
Swinging on your hips


Et revoilà
And here it is again


A la radio du tango et y a l'amour dans l'air
On the radio, tango with love in the air


Ah, je suis branché sur Buenos Aires
Ah, I'm tuned in to Buenos Aires


Où êtes-vous, vous qui mattez les matous
Where are you, who are watching the cats


Charmeuses et musiciennes
Enchantresses and musicians


Où êtes-vous, les sud-américaines, montrez-vous
Where are you, South American women, show yourselves


Doux c'est beau partout du Brésil au Pérou
Sweet it's beautiful everywhere from Brazil to Peru


Y a la folie qui traîne et surtout
There's madness lingering and especially


Les sud-américaines quand vous voulez
South American women, whenever you want


Rendez-vous n'importe où, ouh!
Meet anywhere, oh!


Belles bulles d'oxygène
Beautiful oxygen bubbles


Donnez-moi
Give me


Vos caresses félines
Your feline caresses


Tropicales vitamines
Tropical vitamins


Affolez-moi
Drive me crazy


On va penser à passer voir les cubaines à Cuba
Let's think about going to see the Cuban women in Cuba


Ah, je suis branché sur les cha-chas
Ah, I'm tuned in to the cha-chas




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: FUGAIN, JACQUELINE TAIEB

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions