Les Acadiens
Fugain Michel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Y a dans le sud de la Louisiane
Et dans un coin du Canada
Des tas de gars, des tas de femmes
Qui chantent dans la même langue que toi
Mais quand ils font de la musique
C'est celle de Rufus Thibodeaux
Ils rêvent encore de l'Amérique
Qu'avait rêvée leur grand-papa
Qui pensait peu, qui pensait pas

Tous les Acadiens, toutes les Acadiennes
Vont chanter, vont danser sur le violon
Sont Américains, elles sont Américaines
La faute à qui donc, la faute à Napoléon

Le coton c'est doux, c'est blanc, c'est chouette
Pour s'mettre de la crème sur les joues
Mais ceux qui en font la cueillette
Finissent la journée sur les genoux
Et puis s'en vont faire d'la musique
Comme celle de Rufus Thibodeaux
Pour oublier que l'Amérique
C'est plus celle de leur grand-papa
C'est bien changé depuis c'temps-là

Tous les Acadiens, toutes les Acadiennes
Vont chanter, vont danser sur le violon
Sont Américains, elles sont Américaines
La faute à qui donc, la faute à Napoléon

Quand ils ont bossé six jours de suite
Pour une poignée d'dollars dévalués
Ils montent dans la vieille Oldsmobile
Et foncent dans la ville d'à côté
Pour écouter de la musique
Celle du grand Rufus Thibodeaux
Et pour repeupler l'Amérique
A la manière de grand-papa
Y a plus qu'ça qui ne change pas

Tous les Acadiens, toutes les Acadiennes
Vont chanter, vont danser sur le violon




Sont Américains, elles sont Américaines
La faute à qui donc, la faute à Napoléon

Overall Meaning

The song "Les acadiens" by Michel Fugain is about the Acadian people, who are descendants of French settlers in Canada who were expelled by the British in the 18th century. The lyrics describe how the Acadians can be found in both the southern part of Louisiana and in Canada, and how they continue to sing in the same language as their ancestors. The song also highlights the fact that although they live in different parts of North America, they have a shared cultural heritage, which is expressed through music.


The lyrics suggest that the Acadians still dream of the America that their grandparents had envisioned, but this dream is no longer a reality. The song mentions the hardships of the cotton pickers and how they turn to music, specifically the music of Rufus Thibodeaux, to forget their troubles. The song concludes with the refrain that the fault for the Acadians becoming Americans is the fault of Napoleon.


Overall, the song celebrates the cultural heritage of the Acadians, their love of music, and their resilience in the face of hardship.


Line by Line Meaning

Y a dans le sud de la Louisiane
In the southern part of Louisiana, there are


Et dans un coin du Canada
And in a corner of Canada,


Des tas de gars, des tas de femmes
Many men and many women


Qui chantent dans la même langue que toi
Who sing in the same language as you,


Mais quand ils font de la musique
But when they make music,


C'est celle de Rufus Thibodeaux
It is Rufus Thibodeaux's music,


Ils rêvent encore de l'Amérique
They still dream of America,


Qu'avait rêvée leur grand-papa
That their grandfathers had dreamed of


Qui pensait peu, qui pensait pas
Who didn't think much or at all


Tous les Acadiens, toutes les Acadiennes
All the Acadians, both men and women,


Vont chanter, vont danser sur le violon
Will sing, will dance to the violin


Sont Américains, elles sont Américaines
Are Americans, both men and women


La faute à qui donc, la faute à Napoléon
Whose fault is it then? Napoléon's fault.


Le coton c'est doux, c'est blanc, c'est chouette
Cotton is soft, white, and cool,


Pour s'mettre de la crème sur les joues
To put cream on the cheeks


Mais ceux qui en font la cueillette
But those who pick it


Finissent la journée sur les genoux
End the day on their knees


Et puis s'en vont faire d'la musique
And then they go make music


Comme celle de Rufus Thibodeaux
Like Rufus Thibodeaux's music


Pour oublier que l'Amérique
To forget that America


C'est plus celle de leur grand-papa
It is no longer the America of their grandfathers


C'est bien changé depuis c'temps-là
It has changed a lot since then


Quand ils ont bossé six jours de suite
When they worked six days in a row


Pour une poignée d'dollars dévalués
For a handful of devalued dollars


Ils montent dans la vieille Oldsmobile
They get in the old Oldsmobile


Et foncent dans la ville d'à côté
And head to the neighboring town


Pour écouter de la musique
To listen to music


Celle du grand Rufus Thibodeaux
The music of the great Rufus Thibodeaux


Et pour repeupler l'Amérique
And to repopulate America


A la manière de grand-papa
In the way of their grandfathers


Y a plus qu'ça qui ne change pas
There is nothing else that does not change




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: FUGAIN, MAURICE ALFRED MARIE VIDALIN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@maurlynemusic137

Y a dans le sud de la Louisiane
Et dans un coin du Canada
Des tas de gars, des tas de femmes
Qui chantent dans la même langue que toi
Mais quand ils font de la musique
C’est celle de Rufus Thibodeaux
Ils rêvent encore de l’Amérique
Qu’avait rêvée leurs grands-papas
Qui pensaient peu qui pensaient pas

Tous les Acadiens toutes les Acadiennes
Vont sauter, vont danser sur le violon
Sont américains et elles sont américaines
La faute à qui donc, la faute à Napoléon

Le coton c’est doux, c’est blanc c’est chouette
Pour s’mettre de la crème sur les joues
Mais ceux qui en font la cueillette
Finissent la journée sur les genoux
Et puis s’en vont faire d’la musique
Comme celle de Rufus Thibodeaux
Pour oublier que l’Amérique
C’est plus celle de leurs grands-papas
Ça a ben changé depuis c’temps-là

Tous les Acadiens toutes les Acadiennes
Vont sauter, vont danser sur le violon
Sont américains et elles sont américaines
La faute à qui donc, la faute à Napoléon

Quand ils ont bossé six jours de file
Pour une poignée d’dollars dévalués
Ils montent dans la vieille Oldsmobile
Et foncent à la ville d’à côté
Pour écouter de la musique
Celle du grand Rufus Thibodeaux
Et pour repeupler l’Amérique
À la manière de grand-papa
Y a plus qu’ça qui ne change pas

Tous les Acadiens toutes les Acadiennes
Vont sauter, vont danser sur le violon
Sont américains et elles sont américaines
La faute à qui donc, la faute à Napoléon



All comments from YouTube:

@zackk-b4774

Forces aux Acadiens de Louisiane ! On y croit ! Soutiens de l’Auvergne !

@elisabethmontagne3254

Une chanson qui a marqué ma jeunesse et que j'ai transmise à mes deux filles. Bravo Mr Fugain !!

@inspirerespire-monbalconpo3493

Énorme cette chanson !
On l’avait fait en cours de musique au collège j’en garde un excellent souvenir !

@adamhemza3153

Pareille

@lolop8101

J'ai dansé la dessus à la fête annuelle de mon école primaire... pétrifiée.. mais je m'en souviens comme si c'était hier

@donnibrasco5212

Un hommage à tous les Acadiens. Nos cousins d'Amérique qui se batent encore aujourd'hui pour défendre leurs valeurs et leur langue, la langue française ...

@maxime5217

@Dark Omen Non t'a pas le droit

@vlvijczf

Ont lâche pas la patate!;-)

@DanActarus49

ma famille est d'origine acadienne du nouveau brunswick canada

@fredericquintana2365

Oui, contrairement à nous qui nous détruisons avec des émissions aux noms anglophone et mis, qui sont pour la plupart d'origine française, mais modifié.
Vive la francophonie !!

More Comments

More Versions