Aime
Gérard Blanc Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il suffit parfois d'un sourire
Et tu repars comme un oiseau
Faut dire que t'as pas souvent le coeur gros
Quand tu y penses, tu te dis
Que ta vie, c'est un cadeau, oui mais
Les hommes ne naissent pas tous égaux,
tu sais
Et même si c'est vrai que tout seul
tu ne vas pas changer le monde
Y'a des moments où ton coeur vagabonde
Et quand tu regardes en l'air,
en essayant d'y voir plus clair.

Alors, aime, ouvre plus grands tes yeux
Et donne un peu de toi à tous ceux
qui n'sont pas heureux
Alors, aime, te crois pas ridicule
C'est ta seule façon de vivre en majuscule.

L'amour, tu l'prends comme un défi
Un défi plus fort qu'une envie
C'est quelque chose qui peut changer ta vie
Et même si tu sais que tout seul tu ne vas pas changer le monde
Y'a des moments où ton coeur vagabonde
Et quand tu regardes en l'air,
en essayant d'y voir plus clair.
Et que tu sens monter ta colère,
sans plus savoir quoi faire.

Alors, aime, ouvre plus grands tes yeux
Et donne un peu de toi à tous ceux
qui n'sont pas heureux
Ouvre plus grand ton coeur et puis,
Aime, te crois pas ridicule
C'est ta seule façon de vivre en majuscule.

Chorus

Aime, ouvre plus grands tes yeux
Et donne un peu de toi à tous ceux
qui n'sont pas heureux
Ouvre plus grand ton coeur et puis,
Aime, te crois pas ridicule
C'est ta seule façon de vivre en majuscule.

Alors, aime, ouvre plus grands tes yeux
Et donne un peu de toi à tous ceux
qui n'sont pas heureux
Ouvre plus grand ton coeur et puis,
Aime, te crois pas ridicule
C'est ta seule façon de vivre en majuscule.

Alors, aime, ouvre plus grands tes yeux




Et donne un peu de toi à tous ceux
qui ne sont pas heureux.

Overall Meaning

In the song "Aime" by Gérard Blanc, the singer encourages the listener to open their eyes, love others and live life to the fullest. The first verse suggests that a smile is all it takes to make someone able to fly again like a bird. It goes on to explain that life is a gift, but not everyone is born equal. Even though one may not be able to change the world alone, there are times when the heart wanders and one looks up at the sky in an attempt to gain clarity. The second verse describes love as a challenge that is stronger than any desire. It has the power to change one's life, and though one cannot change the world alone, there are moments when the heart wanders and frustration builds.


The chorus repeats the message in a powerful and encouraging way, urging the listener to open their eyes, give a little of themselves to those who are not happy, and believe that loving others is not ridiculous, but rather the only way to live life to the fullest. The song encourages the listener to open their heart and live life in capital letters.


Line by Line Meaning

Il suffit parfois d'un sourire
Sometimes a smile is all it takes


Et tu repars comme un oiseau
And you fly away like a bird


Faut dire que t'as pas souvent le coeur gros
You don't often have a heavy heart


Quand tu y penses, tu te dis
When you think about it, you realize


Que ta vie, c'est un cadeau, oui mais
Your life is a gift, but


Les hommes ne naissent pas tous égaux, tu sais
Not all men are born equal, you know


Et même si c'est vrai que tout seul tu ne vas pas changer le monde
And even though it's true that you can't change the world alone


Y'a des moments où ton coeur vagabonde
There are moments when your heart wanders


Et quand tu regardes en l'air, en essayant d'y voir plus clair.
And when you look up, trying to see more clearly


Alors, aime, ouvre plus grands tes yeux
So, love, open your eyes wider


Et donne un peu de toi à tous ceux qui n'sont pas heureux
And give a little of yourself to all those who aren't happy


Alors, aime, te crois pas ridicule
So, love, don't think you're ridiculous


C'est ta seule façon de vivre en majuscule.
It's your only way to live in capital letters


L'amour, tu l'prends comme un défi
You take love as a challenge


Un défi plus fort qu'une envie
A challenge stronger than a desire


C'est quelque chose qui peut changer ta vie
It's something that can change your life


Et même si tu sais que tout seul tu ne vas pas changer le monde
And even though you know you can't change the world alone


Y'a des moments où ton coeur vagabonde
There are moments when your heart wanders


Et quand tu regardes en l'air, en essayant d'y voir plus clair.
And when you look up, trying to see more clearly


Et que tu sens monter ta colère, sans plus savoir quoi faire.
And when you feel your anger rising, not knowing what to do anymore


Alors, aime, ouvre plus grands tes yeux
So, love, open your eyes wider


Et donne un peu de toi à tous ceux qui n'sont pas heureux
And give a little of yourself to all those who aren't happy


Ouvre plus grand ton coeur et puis,
Open your heart wider and then


Aime, te crois pas ridicule
Love, don't think you're ridiculous


C'est ta seule façon de vivre en majuscule.
It's your only way to live in capital letters


Chorus


Alors, aime, ouvre plus grands tes yeux
So, love, open your eyes wider


Et donne un peu de toi à tous ceux qui n'sont pas heureux
And give a little of yourself to all those who aren't happy


Ouvre plus grand ton coeur et puis,
Open your heart wider and then


Aime, te crois pas ridicule
Love, don't think you're ridiculous


C'est ta seule façon de vivre en majuscule.
It's your only way to live in capital letters


Alors, aime, ouvre plus grands tes yeux
So, love, open your eyes wider


Et donne un peu de toi à tous ceux qui ne sont pas heureux.
And give a little of yourself to all those who aren't happy.




Contributed by Anthony S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions