Fucsia
Gaia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bottiglie vuote
Corpi sulle scale
Sigarette mezze spente come dopo un falò
Caramelle in bocca
Fuori un sole fucsia
Così il giorno arriva come ci guardasse da un po'
Andiamo verso le luci di un bar come in Japan
Stiamoci addosso che poi non si sa
Toglimi il fard
Ci hanno insegnato che il mondo è così
Indiani e cowboy, scegli tra i buoni cattivi o per noi
Scegli per noi che tanto poi

Buonanotte buonanotte a chi non dorme
A chi ha le nocche rotte
Buonanotte
Buonanotte buonanotte
Cenerentola è tardi per questo corri forte
Buonanotte o no
À tout le monde

À tout le monde

Scarpe nella sabbia
Sabbia nelle scarpe
C'è qualcuno che ci guarda come panda allo zoo
Io ti tengo e basta nei miei occhi fucsia
Dove ho messo certe lacrime da comico
Fammi vedere fin dove si va
Mosca o Teheran
Grida il mio nome per chi non lo sa
Seimila watt
Credono tutti che il meglio verrà prima del gong
Quando sei in ballo the show must go on
The show must go on, the show must go no

Buonanotte buonanotte a chi non dorme
A chi ha le nocche rotte
Buonanotte
Buonanotte buonanotte
Cenerentola è tardi per questo corri forte
Buonanotte o no
À tout le monde

À tout le monde

Andiamo verso le luci di un bar come in Japan
Stiamoci addosso che poi non si sa
Toglimi il fard
Ci hanno insegnato che il mondo è così
Indiani e cowboy, scegli tra buoni, cattivi o per noi
Scegli per noi, scegli per noi che tanto poi

Buonanotte buonanotte
A chi non dorme, a chi ha le nocche rotte
Buonanotte
Buonanotte buonanotte
Cenerentola è tardi per questo corri forte




Buonanotte o no
À tout le monde

Overall Meaning

The lyrics of Gaia's song "Fucsia" depict a scene of emptiness and disillusionment. The first verse describes empty bottles and bodies on the stairs, with half-smoked cigarettes resembling the aftermath of a bonfire. The mention of candy in the mouth and a fuchsia sun outside suggests a contrast between temporary pleasure and a harsh reality. The day arrives as if it has been observing us for a while, and the lyrics express a sense of moving towards the lights of a bar, referencing Japan. The uncertainty of the situation is highlighted by the line "Stiamoci addosso che poi non si sa," meaning "Let's stick together because we don't know." The lyrics also mention the world being taught as a place where one must choose between good and bad, referring to the binary perspective of heroes and villains. The song then transitions to wishing goodnight to those who cannot sleep, who have broken knuckles, and a mention of Cinderella being late and having to run. The phrase "À tout le monde" is repeated, which in French means "to everyone," perhaps implying that this sense of disillusionment and restlessness is shared by everyone.


Line by Line Meaning

Bottiglie vuote
Empty bottles


Corpi sulle scale
Bodies on the stairs


Sigarette mezze spente come dopo un falò
Half extinguished cigarettes like after a bonfire


Caramelle in bocca
Candies in mouth


Fuori un sole fucsia
Outside a fuchsia sun


Così il giorno arriva come ci guardasse da un po'
So the day comes as if it has been watching us for a while


Andiamo verso le luci di un bar come in Japan
We go towards the lights of a bar like in Japan


Stiamoci addosso che poi non si sa
Let's stick together because then you never know


Toglimi il fard
Take off my blush


Ci hanno insegnato che il mondo è così
They taught us that the world is like this


Indiani e cowboy, scegli tra i buoni cattivi o per noi
Indians and cowboys, choose between the good guys, the bad ones or for us


Scegli per noi che tanto poi
Choose for us because anyway


Buonanotte buonanotte a chi non dorme
Goodnight goodnight to those who don't sleep


A chi ha le nocche rotte
To those with broken knuckles


Buonanotte
Goodnight


Cenerentola è tardi per questo corri forte
Cinderella, it's late so run fast


Buonanotte o no
Goodnight or not


À tout le monde
To everyone


Scarpe nella sabbia
Shoes in the sand


Sabbia nelle scarpe
Sand in the shoes


C'è qualcuno che ci guarda come panda allo zoo
There's someone watching us like a panda at the zoo


Io ti tengo e basta nei miei occhi fucsia
I hold onto you and that's enough in my fuchsia eyes


Dove ho messo certe lacrime da comico
Where I put certain tears like a clown


Fammi vedere fin dove si va
Let me see how far we can go


Mosca o Teheran
Moscow or Tehran


Grida il mio nome per chi non lo sa
Shout my name for those who don't know it


Seimila watt
Six thousand watts


Credono tutti che il meglio verrà prima del gong
Everyone believes that the best will come before the gong


Quando sei in ballo the show must go on
When you're dancing the show must go on


The show must go on, the show must go no
The show must go on, the show must go no




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Andrea Bonomo, Gaia Gozzi, Gianluigi Fazio, Niccolo Bolchi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions