He began songwriting in 1948, after meeting Maurice Vidalin, who inspired him to write his early compositions. He began writing for Marie Bizet; Bizet, Bécaud and Vidalin became a successful trio, and their partnership lasted until 1950.
Ensemble
Gilbert Bécaud Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
On est sortis du concert, ensemble
On a marché dans les rues
Et dans un verre on a bu, ensemble
Sans le dire on a pensé
La nuit on va la passer ensemble
Et quand on s’est réveillés
Au moment de se quitter
Tu m’as dit faudrait rester ensemble
Si tout s’arrange assez bien
Nous ne manquerons de rien, ensemble
Rapprocher encore, encore
Nos coeurs autant que nos corps, ensemble
Et du tipi quand je t’observe
Quand tu sors de ta réserve, j’en tremble
J’en tremble
On comptera les lunes
Ce sera notre fortune
Ça ne paye rien
Ça n’achète rien
Et qu’est-ce qu’il y a de mieux
Que de compter les lunes à deux
On part chasser le matin
Le bisou ou le lapin, ensemble
Le soir devant le grand feu
Nous dînons du feu de Dieu, ensemble
Un de ces jours on voudra
Ne plus être deux mais trois, ensemble
Et s’ il nous laisse pas dormir
Ce baby de nos plaisirs, ensemble
Ensemble
On comptera les lunes
Ce sera notre fortune
Ça ne paye rien
Ça n’achète rien
Et qu’est-ce que ça nous va
Que de compter les lunes à trois
Se fumer le calumet
On sait très bien s’allumer ensemble
Sur le sentier de l’amour
On chevauchera toujours ensemble
The song "Ensemble" by Gilbert Bécaud is a tender love song that describes the journey of two people who come together and build a life as a couple. The lyrics talk about the moments they shared after a concert, walking the streets together and enjoying a drink. Without even saying it, they both knew they would spend the night together, and when they woke up, they found themselves sharing the same pillow. The singer expresses the desire to stay together, stating that if things go well, they will lack nothing. They want to bring their hearts and bodies closer, and the singer admits to trembling when observing their partner coming out of their reserve.
Throughout the song, the singer mentions their shared dreams and goals as a couple. They talk about counting the moons together, symbolizing the passing of time and experiencing the fortunes that come with it. The lyrics emphasize that counting moons may not have any material value, but it holds a special significance for them. They go hunting together in the morning, whether it's for a kiss or a surprise, and in the evening, they dine by a bonfire that feels heavenly. The singer imagines a future where they won't be just two, but eventually three, hinting at the possibility of starting a family. They hope their future baby won't disturb their pleasurable moments together, highlighting their commitment to remaining a loving unit.
Overall, "Ensemble" captures the beauty and intimacy of a deeply committed relationship, where two individuals find solace, joy, and fulfillment in being together.
Line by Line Meaning
Etourdis par les lumières
Dazzled by the lights, we were overwhelmed
On est sortis du concert, ensemble
We left the concert together
On a marché dans les rues
We walked through the streets
Et dans un verre on a bu, ensemble
And together, we drank from a glass
Sans le dire on a pensé
Without saying a word, we thought
La nuit on va la passer ensemble
We will spend the night together
Et quand on s’est réveillés
And when we woke up
C’est sur le même oreiller, ensemble
We were on the same pillow, together
Au moment de se quitter
At the moment of parting
Tu m’as dit faudrait rester ensemble
You said we should stay together
Si tout s’arrange assez bien
If everything goes well
Nous ne manquerons de rien, ensemble
We will not lack anything, together
Rapprocher encore, encore
Bring closer, even closer
Nos coeurs autant que nos corps, ensemble
Our hearts as much as our bodies, together
Et du tipi quand je t’observe
And from the tipi when I observe you
Quand tu sors de ta réserve, j’en tremble
When you come out of your shell, I tremble
On comptera les lunes
We will count the moons
Ce sera notre fortune
It will be our fortune
Ça ne paye rien
It pays nothing
Ça n’achète rien
It buys nothing
Et qu’est-ce qu’il y a de mieux
And what is better
Que de compter les lunes à deux
Than counting the moons together
On part chasser le matin
We go hunting in the morning
Le bisou ou le lapin, ensemble
The kiss or the rabbit, together
Le soir devant le grand feu
In the evening, in front of the big fire
Nous dînons du feu de Dieu, ensemble
We dine on the fire of God, together
Un de ces jours on voudra
One of these days we will want
Ne plus être deux mais trois, ensemble
To no longer be two but three, together
Et s’ il nous laisse pas dormir
And if the baby doesn't let us sleep
Ce baby de nos plaisirs, ensemble
This baby of our pleasures, together
On comptera les lunes
We will count the moons
Ce sera notre fortune
It will be our fortune
Ça ne paye rien
It pays nothing
Ça n’achète rien
It buys nothing
Et qu’est-ce que ça nous va
And how it suits us
Que de compter les lunes à trois
To count the moons as three
Se fumer le calumet
To smoke the peace pipe
On sait très bien s’allumer ensemble
We know very well how to ignite together
Sur le sentier de l’amour
On the path of love
On chevauchera toujours ensemble
We will always ride together
Lyrics © NOUVELLES EDITIONS RIDEAU ROUGE
Written by: Gilbert BECAUD, Pierre GROSZ
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind