Et bailler et dormir
Gilles Dreu Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Moi la vie me court après
Bien des gens font des folies
Moi c′est folie de m'avoir fait
Je ne me fais pas de bile
Et n′occupe aucun emploi
Menant une vie tranquille
Je vais pêcher dans les ruisseaux
Chasser dans les roseaux
Et cueillir les fruits mûrs
Que m'offre la nature
On ne m'a pas mis sur Terre
Pour me tuer à travailler
Mais pour vivre à ma manière
Et goûter à la liberté
Et rêver, et sourire
Et bâiller, et dormir
Je me lave à l′eau de pluie
Et me séchant au soleil
Je pense à ma tendre amie
Oh, y a vraiment rien de pareil
Et quand, presqu′à la nuit tombée
On peut se retrouver
C'est un si grand plaisir
Qu′on reste sans rien dire
En regardant la nature
On s'étend tout près, bien près
L′un de l'autre, et je vous jure
Que l′on ne pense qu'à s'aimer
J′ai fait mon paradis sur la Terre
Car la paix règne au fond de mon coeur
Et vraiment, si c′était à refaire
Je saurais pour trouver le bonheur
Et rêver, et sourire
Et bâiller, et dormir
Et rêver, et sourire
Et bâiller, et dormir
The lyrics to Gilles Dreu's song "Et bailler et dormir" convey the singer's contentment with his simple life, free from the burdens of work and societal expectations. He describes how while others may pursue earthly pleasures, he finds happiness in the tranquility of nature and spending time with his loved one. The opening lines of the song present a contrast between those who chase after life and those who have life chase after them; the singer falls into the latter group. Rather than go on wild adventures or indulge in excess, he prefers a peaceful existence with no job obligations or worries. He expresses that his life is not lacking in any way as he fishes, hunts, and gathers fruit from nature's bounty.
The singer's carefree attitude towards life is exemplified in his bathing habits - he washes himself with rainwater and dries off in the sun, showing his detachment from the comforts of modern life. He values spending time with his partner over material possessions and measures of success. The final verse sees the singer reflecting on his contentment with his life, stating that he has found his own personal paradise on Earth. In a world where so many are consumed with the stresses of daily life, Gilles Dreu's lyrics offer a refreshing perspective on finding happiness in simplicity.
Line by Line Meaning
Certains courent après la vie
Some people chase after life
Moi la vie me court après
Life runs after me
Bien des gens font des folies
Many people do foolish things
Moi c'est folie de m'avoir fait
For me, being alive is crazy
Je ne me fais pas de bile
I don't worry
Et n'occupe aucun emploi
And I don't have a job
Menant une vie tranquille
Leading a quiet life
Je ne fais rien de mes dix doigts
I don't do anything with my hands
Je vais pêcher dans les ruisseaux
I go fishing in the streams
Chasser dans les roseaux
Hunting in the reeds
Et cueillir les fruits mûrs
And picking ripe fruits
Que m'offre la nature
That nature offers me
On ne m'a pas mis sur Terre
I wasn't put on earth
Pour me tuer à travailler
To be killed by working
Mais pour vivre à ma manière
But to live my way
Et goûter à la liberté
And taste freedom
Et rêver, et sourire
And dream, and smile
Et bâiller, et dormir
And yawn, and sleep
Je me lave à l'eau de pluie
I wash with rainwater
Et me séchant au soleil
And drying in the sun
Je pense à ma tendre amie
I think of my tender friend
Oh, y a vraiment rien de pareil
Oh, there's really nothing like it
Et quand, presqu'à la nuit tombée
And when, almost at nightfall
On peut se retrouver
We can meet again
C'est un si grand plaisir
It's such a great pleasure
Qu'on reste sans rien dire
That we stay without saying anything
En regardant la nature
Looking at nature
On s'étend tout près, bien près
We lay down close, very close
L'un de l'autre, et je vous jure
One to the other, and I swear
Que l'on ne pense qu'à s'aimer
That we only think of loving each other
J'ai fait mon paradis sur la Terre
I made my paradise on earth
Car la paix règne au fond de mon cœur
Because peace reigns deep in my heart
Et vraiment, si c'était à refaire
And truly, if I had to do it again
Je saurais pour trouver le bonheur
I would know how to find happiness
Et rêver, et sourire
And dream, and smile
Et bâiller, et dormir
And yawn, and sleep
Et rêver, et sourire
And dream, and smile
Et bâiller, et dormir
And yawn, and sleep
Writer(s): Jeff Davis, Charles Aznavour
Contributed by Lauren N. Suggest a correction in the comments below.