Mario Muratore
Giorgio Conte Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tanti figli hai,

Una moglie hai,

Due lavori fai,

Chissà se tu ce la farai?
Le mani e i muscoli ed un po',

Solo un po' di matematica,

Non ti mancano gli arnesi, tu li hai!

E ogni giorno un bel muro alzerai.

Lavori in fabbrica e ti annoi,

Ogni tanto ti addormenti,

Sempre fai lo stesso sogno, sogni che

Che ogni giorno un bel muro alzerai!

Tanti figli hai,

Una moglie hai,

Due lavori fai,

Chissà se tu ce la farai?

Le mani e i muscoli ed un po'

Anche solo un po' di fisica,

Non ti mancano gli arnesi,

Tutti quanti tu li hai!

E il sudore sotto il basco coprirai

E il sudore sotto il basco coprirai





E il sudore sotto il basco coprirai

Overall Meaning

The lyrics of Giorgio Conte's song "Mario Muratore" tell the story of a hard-working man named Mario, who has a lot of responsibilities on his shoulders. He has many children, a wife, and two jobs to support his family, and the lyrics question whether he will be able to make it through his struggles. Despite his daily routine being monotonous, Mario holds onto the dream of building a beautiful wall every day, which keeps him motivated to keep working and overcome his challenges.


The song emphasizes the physical work that Mario does, with his hands, muscles, and tools being constantly mentioned. Additionally, there is a nod to his intelligence, with "a little math" and "even a little physics" being mentioned, which could suggest that he is a skilled and knowledgeable worker. The final lines of the song emphasize the grueling nature of Mario's daily life, as his sweat is hidden beneath his cap.


Overall, the lyrics of "Mario Muratore" paint a vivid picture of a hardworking, determined man who is struggling to provide for his family. The song highlights the physical labor and intelligence required to do his job and the importance of holding onto a dream to stay motivated in difficult times.


Line by Line Meaning

Tanti figli hai,
You have many children,


Una moglie hai,
You have a wife,


Due lavori fai,
You work two jobs,


Chissà se tu ce la farai?
Who knows if you'll make it?


Le mani e i muscoli ed un po',
You have hands and muscles and a little bit,


Solo un po' di matematica,
Just a little bit of math,


Non ti mancano gli arnesi, tu li hai!
You have all the tools you need!


E ogni giorno un bel muro alzerai.
And every day you will build a beautiful wall.


Lavori in fabbrica e ti annoi,
You work in a factory and you're bored,


Ogni tanto ti addormenti,
You fall asleep sometimes,


Sempre fai lo stesso sogno, sogni che
You always have the same dream,


Che ogni giorno un bel muro alzerai!
That every day you will build a beautiful wall!


Tanti figli hai,
You have many children,


Una moglie hai,
You have a wife,


Due lavori fai,
You work two jobs,


Chissà se tu ce la farai?
Who knows if you'll make it?


Le mani e i muscoli ed un po'
You have hands and muscles and a little bit,


Anche solo un po' di fisica,
Even just a little bit of physics,


Non ti mancano gli arnesi,
You have all the tools you need,


Tutti quanti tu li hai!
You have them all!


E il sudore sotto il basco coprirai
And you'll cover the sweat under your cap,


E il sudore sotto il basco coprirai
And you'll cover the sweat under your cap,


E il sudore sotto il basco coprirai
And you'll cover the sweat under your cap.




Contributed by Ruby S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Александр ***

Необычно Высоцкого песню слышать)) Спасибо друзья!))

Mu Ho

каково оригинальное название песни?

Sandro Folco

grande

Ettore Morabito

poi.Come vedrei il grande Faber cantarla questa canzone!

Ettore Morabito

concordo con Truman!

More Versions