Following a 21-year performing ban imposed by the conservative government of Iran (where she continued to live following the 1979 Islamic revolution), Googoosh finally left the country in 2000 to undertake a world tour, re-establishing her status as the most successful Iranian artist of all time.
The phenomenal success of these concerts was testament not only to her lasting quality as an artist, but a tribute to generations of Iranians who, despite over two decades of silence, demonstrated their continuing love and loyalty to an enduring star of a bygone era. In turn she rewarded their devotion with proof that she continues to remain relevant to today's audiences, showing that she is a star not only of the past, but of the present and the future.
Baavar Kon
Googoosh Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
sedayi ke talkh o khastast
Bavar kon, ghalbamo bavar kon
ghalbi ke kooh'e amma shekastast, shekastast
Bavar kon, dastamo bavar kon
ke sagheye navaazeshe
Bavar kon, cheshme mano bavar kon
Vas vasvaye ashegh shodan
eltehabe lahzehame
hazrate faryaad kardane
esme kasi ba sedaame
esme to, har esmi ke hast
mesle ghazaal, che asheghaan'ast
por vas vase mesle safar
mesle ghorbat sadeghan'ast
Bavar kon, esmamo bavar kon
man fasle baroone bargam
matroode bagh o gol o shabnam
derakhtam, derakhti khoshki to dastet, tagargam
Bavar kon, hamishe bavar kon
ke man be eshgh sadeghaam
Bavar kon, harfe man'o bavar kon
ke man hamishe ashegham
The lyrics to Googoosh's song Baavar Kon are a reflection on the nature of love and its complexities. The opening lines, "Bavar kon, sedamo bavar kon / sedayi ke talkh o khastast" can be translated as "Believe me, believe in my voice / a voice that is bitter and weary." The singer is pleading with the listener to trust her, despite the hardships that she has experienced in love. She continues in the chorus, singing "Bavar kon, ghalbamo bavar kon / ghalbi ke kooh'e amma shekastast, shekastast" which means "Believe in my heart / a heart that is shattered like a mountain." The metaphor of the mountain emphasizes the magnitude of the emotional pain she is feeling, as well as the seemingly immovable obstacle that lies before her.
In the second verse, Googoosh sings "Bavar kon, dastamo bavar kon / ke sagheye navaazeshe / Bavar kon, cheshme mano bavar kon / ke jek ghaside khaheshe" which can be interpreted as "Believe in my hands / that are like the strings of a musical instrument / Believe in my eyes / that desire a single moment." Here, the musical imagery is used to convey the power that love has over the singer. She compares her hands to the strings of an instrument, suggesting that they are controlled by the force of her emotion. Similarly, her eyes are said to desire a single moment, indicating that she yearns for a true connection with the object of her desire.
Throughout the song, Googoosh expresses the intense and all-consuming nature of love. She sings of the pain and the longing that come with being a lover, but also of the hope and the beauty that the experience can bring. Ultimately, the message of the song is one of perseverance and faith in the power of love to overcome even the greatest of obstacles.
Line by Line Meaning
Bavar kon, sedamo bavar kon
Believe me, believe my voice
sedayi ke talkh o khastast
A voice that is bitter and tired
Bavar kon, ghalbamo bavar kon
Believe my heart
ghalbi ke kooh'e amma shekastast, shekastast
A heart that is shattered like a mountain
Bavar kon, dastamo bavar kon
Believe my hands
ke sagheye navaazeshe
That play the harp
Bavar kon, cheshme mano bavar kon
Believe my eyes
ke jek ghaside khaheshe
That desire a single glance
Vas vasvaye ashegh shodan
The whisperings of falling in love
eltehabe lahzehame
Are the distraction of each moment
hazrate faryaad kardane
The appeal to cry out
esme kasi ba sedaame
The name of the one whose voice
esme to, har esmi ke hast
Is your name, every name that exists
mesle ghazaal, che asheghaan'ast
Like a ghazal, it is for lovers
por vas vase mesle safar
Full of longing like a journey
mesle ghorbat sadeghan'ast
Like being far away, it is for the truthful
Bavar kon, esmamo bavar kon
Believe my name
man fasle baroone bargam
I am the autumn outside my window
matroode bagh o gol o shabnam
With a garden, flowers, and dew
derakhtam, derakhti khoshki to dastet, tagargam
My tree, my withered tree, I hand it over to you, take it
Bavar kon, hamishe bavar kon
Believe me always
ke man be eshgh sadeghaam
That I am devoted to love
Bavar kon, harfe man'o bavar kon
Believe my words
ke man hamishe ashegham
That I am always in love
Contributed by Zoe P. Suggest a correction in the comments below.
@Loneclimber
باور كن ، صدامو باور كن
صدایی كه تلخ و خسته ست
باور كن ، قلبمو باور كن
قلبي كه كوهه اما شكسته ست
شكسته ست
باور كن ، دستامو باور كن
كه ساقهء نوازشه
باور كن ، چشم منو باور كن
كه يك قصيده خواهشه
وسوسهء عاشق شدن
التهاب لحظه هامه
حسرت فرياد كردنه
اسم كسی با صدامه
اسم تو هر اسمی كه هست
مثل غزل چه عاشقانه ست
پر وسوسه مثل سفر
مثل غربت صادقانه ست
باور كن اسممو باور كن
من فصل بارون برگم
مطرود باغ و گل و شبنم
درختم درخت خشكی
تو دست تگرگم
باور كن هميشه باور كن
كه من به عشق صادقم
باور كن حرف منو باور كن
كه من هميشه عاشقم
@Mehraban_Moradi
من میتونم احساساتم رو از این ترانه با کلمات زیر بیان کنم :
عاشقانه
شاعرانه
عارفانه
خیلی زیبا
غمگین
نوستالژی
دلدادگی
دلبری
دلبستگی
به یاد خدا افتادن
از خود بی خود شدن
احساسات پاک
امید به زندگی
مهر و محبت
خداوند مرا دوست دارد
و...
۱۴۰۲/۰۴/۱۵
@saeidmarandi8037
واروژان گوگوش ایرج جنتی عطایی و شاهکار نامبر وان ایران باور کن . واقعا ادم سیر نمیشه از این همه ظرافت و زیبایی که تو این موزیک کار شده.
@Amanfromtheorient
من اغاني كوكوش الجميلة كنت اسمعها واشاهدها دائما في السبعينات
@heydarreza
موزیک پاپ ایران مدیونه ارامنه محترم ایران و واروژان بزرگه❤❤❤❤
@amirhosseinnikfal968
این ریتم و موسیقی چه طور به ذهن واروژان رسید؟ واقعا حیرتانگیزه
@mehranseyfali3919
من هم سالهاست که همین سوال را از خودم میکنم
راستی که چه نعمتی است این شاعران و خوانندگان و نویسنده ها که دردها و احساسات هر ملتی را به صورت شعر یا اهنگ و یا داستان بیان می کنند
@mahdighiyasvand9695
دوره رفته امریکا بود
علم موسیقیشو داشت
دانستن بر دو قسمه
اول علما
دومن عملن
چیزی ک واروژان هردو رو داشت روحش شاد
من بی نهایت دوستش دارم💜💙💚💛🧡❤🤍
@Firoozehkhatibi1
پریشب در یک رستوران در سواحل مرکزی کالیفرنیا نشسته بودم و ناگهان موزیک این ترانه با گیتار پخش شد. فهمیدم که واروژان این آهنگ را از یک قطعه موسیقی آمریکای جنوبی "قرض" گرفته و آن را "تنظیم"! کرده است. این مسئله در میان هنرمندان بزرگ تر از واروژان از جمله انوشیروان روحانی و بسیاری دیگر هم رواج داشته و معمول بوده. محض اطلاع
@amirhosseinnikfal968
@@Firoozehkhatibi1 البته بازسازی آهنگ یا تنظیم مجدد لزوما چیز بدی نیست. ولی نشنیده بودم واروژان این کار رو از جایی برداشته باشه. شاید برعکس بوده. اون قطعه موسیقی آمریکای جنوبی هیچ شناسنامهای نداره؟ خوانندهای ترانهسرایی ...
@nab2364
@@Firoozehkhatibi1 اگه بود گوگوش میگفت.چون وقتی راجع به طلاق صحبت کرد گفت این آهنگ یه برداشت با تنظیم متفاوت از یه آهنگ خارجیه و اسمشم گفت یادم نموند اسمشو راستش
@mehranseyfali3919
واقآ این متن و اهنگ یکی از زیبا ترین آثاری است که در دوران معاصرموسیقی 🌈 خلق شده.
روح واروژان عزیز هم شاد🌈