Following a 21-year performing ban imposed by the conservative government of Iran (where she continued to live following the 1979 Islamic revolution), Googoosh finally left the country in 2000 to undertake a world tour, re-establishing her status as the most successful Iranian artist of all time.
The phenomenal success of these concerts was testament not only to her lasting quality as an artist, but a tribute to generations of Iranians who, despite over two decades of silence, demonstrated their continuing love and loyalty to an enduring star of a bygone era. In turn she rewarded their devotion with proof that she continues to remain relevant to today's audiences, showing that she is a star not only of the past, but of the present and the future.
Shekaayat
Googoosh Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
خنجر نا مردمی حتی تو دست سایه هاست
وقتی که عاطفه رو می شهبه آسونی خرید
معنی کلام عشق خالی تر از باد هواست
اما من که آخرین عاشق دنیام
ماهی مونده به خاک و اهل دریام
از همه دنیا برام یه چشمه مونده
چشمه ای به قیمت همه نفسهام
تویی که عزیزتر از عمر دوباره ای برام
بی نیازی به تن قلندرم تنها لباسه
اما دستام به ضریح تو دخیل التماسه
خسته و زخمی دست آدمکهای بدم
پشت پا به رسم بی بنیاد این دنیا زدم
من برای گم شدن از خود و غرق تو شدن
راه دور عشقمو پیمودم اینجا اومدم
The lyrics to Googoosh's song Shekaayat express the singer's feelings of emptiness and despair in the city of love. They describe the city as the emptiest city in God's creation, where even the dagger of cowardice is in the hands of shadows. The singer laments how easy it is to buy off passion, and how the meaning of love has become emptier than the air. Despite this, the singer claims to be the last lover in the world, whose life is owed to their beloved. They describe themselves as a mendicant with no need for material possessions, but whose hands are dedicated to their beloved's shrine. They speak of being tired and injured, with bad luck following them, and how they have walked the distant path of love to get here.
The song is a poignant expression of the overwhelming feeling of hollowness in the world, where love and passion seem to have lost their meaning. The singer describes themselves as a lover who has transcended beyond the material world and whose only purpose is to serve their beloved. They speak of the price they have paid for their devotion and how it has left them wounded and depleted. The song conveys a sombre mood, adding to the sense of melancholy that permeates throughout the lyrics.
Line by Line Meaning
این روزا که شهر عشق خالی ترین شهر خداست
These days the city of love is the emptiest city in God's eyes.
خنجر نا مردمی حتی تو دست سایه هاست
The dagger of cowardice is even in the hands of shadows.
وقتی که عاطفه رو می شهبه آسونی خرید
When passion ignites, buying ease is possible.
معنی کلام عشق خالی تر از باد هواست
The meaning of love is emptier than the wind.
اما من که آخرین عاشق دنیام
But I am the last lover of my world.
ماهی مونده به خاک و اهل دریام
Only a fish remains in the ground and the people of the sea.
از همه دنیا برام یه چشمه مونده
Only a spring remains for me from the whole world.
چشمه ای به قیمت همه نفسهام
A spring that is worth all my breaths.
از همینه که همه عمرمو مدیون تو ام
Because of this, I owe my whole life to you.
تویی که عزیزتر از عمر دوباره ای برام
You are dearer to me than my life twice over.
بی نیازی به تن قلندرم تنها لباسه
I have no need for this body, it is just clothing.
اما دستام به ضریح تو دخیل التماسه
But my hands are in the service of your shrine.
خسته و زخمی دست آدمکهای بدم
Tired and wounded, the hands of my bad luck.
پشت پا به رسم بی بنیاد این دنیا زدم
I walked with my back to the meaningless customs of this world.
من برای گم شدن از خود و غرق تو شدن
I embarked on a journey to lose myself and drown in you.
راه دور عشقمو پیمودم اینجا اومدم
I walked the long road of my love and ended up here.
Contributed by Elizabeth L. Suggest a correction in the comments below.
Azar Talebi
گوگوش يك يادگار جاودانيست در هر سن وهر شرايط خوندن استورهً فراموش نشدنى👍
Far.N Fari
Nice music
Nzar
🌸🌺🌸🌺🌸🌺💐🌸
Iman
Akheyyyyyy azizam dige sedash pir shodeh, kheili sedash larzesh dareh, Ama hanooz take😘❤
Capybaraism
YEEEEESSSSSSS!!!!!!
shery javadi
lotfan az Hayedeh nakhan ke aslan nemituni
amirhossane sadry
این آهنگه خودشه
هایده کجا بود آخه
Joe J.
nemitoone? chio nemitoone?
gooshatt karee?