Following a 21-year performing ban imposed by the conservative government of Iran (where she continued to live following the 1979 Islamic revolution), Googoosh finally left the country in 2000 to undertake a world tour, re-establishing her status as the most successful Iranian artist of all time.
The phenomenal success of these concerts was testament not only to her lasting quality as an artist, but a tribute to generations of Iranians who, despite over two decades of silence, demonstrated their continuing love and loyalty to an enduring star of a bygone era. In turn she rewarded their devotion with proof that she continues to remain relevant to today's audiences, showing that she is a star not only of the past, but of the present and the future.
gahvareh
Googoosh Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
کجاست مادر کجاست گهواره ی من
همون گهواره ای که خاطرم نیست همون امنیت حقیقی و راست
همون جایی که شاهزاده قصه همیشه دختر فقیر و می خواست
همون شهری که قد خود من بود
از این دنیا ولی خیلی بزرگتر نه ترس سایه بود نه وحشت باد
نه من گم می شدم نه یه کبوتر
کجاست مادر کجاست گهواره ی من
نگو بزرگ شدم نگو که تلخه نگو گریه دیگه به من نمی یاد
بیا منو ببر نوازشم کن دلم آغوش بی دغدغه میخواد
تو این بستر پاییزی مدفون که هر چی نفس سبزه بریده
نمیدونه کسی چه سخت موندن مثل برگ روی شاخه ی تکیده
دلم تنگه برای گریه کردن
کجاست مادر کجاست گهواره ی من
ببین شکوفه ی دل بستگی هام چه قدر آسون تو ذهن باد میمیره
کجاست آن دست نورانی و معجز ؟ بگو بیاد و دستمو بگیره
کجاست مریم ناجی مریم پاک
چرا به یاد این شکسته تن نیست
تو رگبار هراس و بی پناهی چرا دامن سبزش چتر من نیست
دلم تنگه برای گریه کردن
کجاست مادر کجاست گهواره ی من
The song "Gahvareh" by Googoosh is a heartfelt expression of nostalgia and longing for a simpler, more innocent time. The lyrics are imbued with a deep sense of loss and yearning, as the singer reflects on her childhood and the safety and security she felt in her mother's arms. The opening lines, "My heart is heavy with the need to cry, where is my mother, where is my cradle?" set the tone for the rest of the song, which is a lament for a lost paradise.
The "cradle" of the title is both a literal and metaphorical object - on one level, it represents the comfort and safety of childhood, while on another level, it symbolizes a lost sense of innocence and purity. The singer recalls a time when she felt untouchable, when the world was a big, but not scary place. She sings of a city she once knew, where she felt free and happy, and where even the shadows held no fear. But that city is gone now, and the singer is left feeling lost and alone.
Throughout the song, the singer is searching for something - for her mother, for her cradle, for a way to feel safe and protected once again. She longs for the embrace of a loved one, for the touch of a hand that can heal her wounded heart. But in the end, she is left with nothing but her tears and her memories, as she realizes that the things she longs for are gone forever.
Overall, "Gahvareh" is a poignant and deeply emotional song that speaks to the universal human longing for safety, comfort, and love. Through its haunting melody and evocative lyrics, it captures the essence of what it means to be human, and expresses the profound sadness and beauty of the human condition.
Line by Line Meaning
دلم تنگه برای گریه کردن
I feel like crying, my heart is heavy
کجاست مادر کجاست گهواره ی من
Where is my mother, where is my crib?
همون گهواره ای که خاطرم نیست همون امنیت حقیقی و راست
That crib that I don't remember, that true and secure feeling
همون جایی که شاهزاده قصه همیشه دختر فقیر و می خواست
That place where the prince in the story always wanted the poor girl
همون شهری که قد خود من بود
That city where I was tall
از این دنیا ولی خیلی بزرگتر نه ترس سایه بود نه وحشت باد
It was bigger than this world, there was no fear of shadows or wind
نه من گم می شدم نه یه کبوتر
Neither did I get lost, nor did a pigeon
نگو بزرگ شدم نگو که تلخه نگو گریه دیگه به من نمی یاد
Don't say I've grown up, don't say it's bitter, don't say I can't cry anymore
بیا منو ببر نوازشم کن دلم آغوش بی دغدغه میخواد
Come and take me, caress me, my heart wants carefree arms
تو این بستر پاییزی مدفون که هر چی نفس سبزه بریده
Buried in this autumn bed, where every green breath is cut
نمیدونه کسی چه سخت موندن مثل برگ روی شاخه ی تکیده
No one knows how hard it is to cling like a leaf to a stubborn branch
ببین شکوفه ی دل بستگی هام چه قدر آسون تو ذهن باد میمیره
See how easily the blossoms of my heart die in the wind of thoughts
کجاست آن دست نورانی و معجز ؟ بگو بیاد و دستمو بگیره
Where is that miraculous hand of light? Tell it to come and hold my hand
کجاست مریم ناجی مریم پاک
Where is Mary, the savior, Mary the pure?
چرا به یاد این شکسته تن نیست
Why don't I remember this broken body?
تو رگبار هراس و بی پناهی چرا دامن سبزش چتر من نیست
In the rain of fear and helplessness, why isn't the green hem of her dress my shelter?
Contributed by Lucy Y. Suggest a correction in the comments below.
@user-ox8pd3xm6o
دلم تنگه برای گریه کردن کجاست مادر کجاست گهواره ی من
همون گهواره ای که خاطرم نیست همون امنیت حقیقی و راست
همون جایی که شاهزاده قصه همیشه دختر فقیر و می خواست
همون شهری که قد خود من بود از این دنیا ولی خیلی بزرگتر
نه ترس سایه بود نه وحشت باد نه من گم می شدم نه یه کبوتر
دلم تنگه برای گریه کردن کجاست مادر کجاست گهواره ی من
نگو بزرگ شدم نگو که تلخه نگو گریه دیگه به من نمی یاد
بیا منو ببر نوازشم کن دلم آغوش بی دغدغه میخواد
تو این بستر پاییزی مدفون که هر چی نفس سبزه بریده
نمیدونه کسی چه سخت موندن مثل برگ روی شاخه ی تکیده
دلم تنگه برای گریه کردن کجاست مادر کجاست گهواره ی من
ببین شکوفه ی دل بستگی هام چه قدر آسون تو ذهن باد میمیره
کجاست آن دست نورانی و معجز ؟ بگو بیاد و دستمو بگیره
کجاست مریم ناجی مریم پاک چرا به یاد این شکسته تن نیست
تو رگبار هراس و بی پناهی چرا دامن سبزش چتر من نیست
دلم تنگه برای گریه کردن کجاست مادر کجاست گهواره ی من
@user-xw4mf7yv4v
درود بر واروژان بزرگ خالق این اثر
@khosrow550
روحش شاد، ما هیچ وقت در زمان حیاتش به عظمت او پی نبردیم و نمی میشناختیمش 💥👍
@user-uh3of3uy6j
Обожаю иранскую певицу Гугуша
@marziehpouryazdan6491
یکی از بهترین شعرهای زویا زاکاریان که چه با احساس اجرا شده ،نمیشه با این ترانه جلوی اشک ها رو گرفت .
@azkcuconcaabdurakhmanova1695
آهنگ شاهکاره!!! اجرای الهی!!! ببراوو، سازندگان و مجری 👏👏👏❤️❤️❤️
@sorurzeyghami502
غیر ازگوگوش هیچ خواننده ای نمیتونست این اثر روماندگار کنه.زنده بمان گوگوش عزیز وگرانقدرایران زمین.
@user-to9ln2yn
مين يقول ان الغيرة بين النساء فها انا احب ان ارى اجمل امراءة في العالم دوما بأحسن حال واحب ان تكون الافضل ليست لانها نجمتي المفضلة بل لان الجمال حياة ومن غير الممكن على الانسانة ان ترى ان مثل هذا الجمال يذهب بل نحب نراه في افضل حالاته
الغيرة الحسد كلمات فقط لدى الشياطين وليست لدى الناس الطيبين
@mahtabgolshanebrahimi494
❤❤❤❤
@HamFar60
Fantastic! Thanks a lot.
@iraqeblack848
باقيه جميله ورائعه الى الابد حبيبتي جمالك من جمال بلدك ايران الحبيبه