In summer 1993, Oriol Farré, Juanjo Muñoz, Natxo Tarrés and Roger Farré from Manresa, joined together to start a new band. They won an award with their first record "Gossos" (1994). After a few tours in Catalonia they edited their 2nd record "En privat" in 1996. Followed by "Mandala" (1997) and "Directament" (1998, recorded in the "Teatre Conservatori" of Manresa) with the collaboration of other consolidated members of the Catalan Rock like Cris Juanico, Gerard Quintana and Pemi Fortuny. In 2000 they recorded "De viaje", their only album in Castillian so far, followed by "Cares" (2001).
In 2002 they move away from their acoustical style to start using electric guitars and drums. Their latest albums recorded are "El Jardí del Temps" (2003), "8" (2005) and Oxygen (2007).
Members
Natxo Tarrés - vocals & guitar
Roger Farré - vocals & bass
Juanjo Muñoz - vocals & guitar
Oriol Farré - vocals & guitar
Santi Serratosa - drums (from 2002 on)
Discography
Gossos - (1994)
En privat - (1996)
Mandala - (1997)
Directament - (1998)
De viaje - (2000)
Cares - (2001)
El jardí del temps - (2003)
8 - (2005)
Oxigen - (2007)
Banzai
Gossos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
On arreglàvem el món
Encara hi ha el Joan
Diu que aguanta fins l’agost
Quina olor que fa
De cafès amb gust de soledat
I a fora la gent
Si cal faig i desfaig
El que em fet un altre cop
Si cal tornaré a començar
He caigut més de 100 cops
Arrenca corre mentre crida Banzai
Comença una revolta
Som fets de cops i no ens rendirem mai
Farem nova la història
Hem entrat a l’espiral
I ara ens corre la sang per les venes
Ja ens trobarem al final
Ens haurem desfet de les cadenes
Que avui no estàvem per bromes
No perdem la dignitat
Sortirem de les trinxeres
Que han tocat al del costat
No es pot caure en l’oblit
O projectar un futur més lluminós
Ja ho pots deixar estar
I pels carrers es pot notar la flaire
S’ha acabat el temps de només dir fem
The lyrics of Gossos's song Banzai tell the story of a group of people who reunite in a bar to reminisce about the past and take action towards a better future. The experience of being in the familiar place where they used to meet up and change the world is described through sensory observations, such as the smell of coffee mixed with the taste of loneliness and the sound of people shouting slogans in the wind outside the bar. The singer of the song is willing to do whatever it takes to achieve their goals, even if it means starting over a hundred times. The chorus encourages the listener to join the revolution and never give up, symbolized by the Japanese battle cry "Banzai".
As the song progresses, the mood becomes more and more intense, reflecting the urgency of the situation. The characters seem to have entered a spiral, where their blood is running faster and they know there is no turning back until they have broken free from their chains. The message of the song is one of determination, empowerment and hope, where the individual has the power to make a difference in the world.
Overall, Banzai is a song that celebrates the power of the human spirit and encourages the listener to take action towards a better future.
Line by Line Meaning
He tornat en aquell bar
I have returned to that bar
On arreglàvem el món
Where we used to fix the world
Encara hi ha el Joan
Joan is still there
Diu que aguanta fins l’agost
Saying he can hold on until August
Quina olor que fa
What a smell it makes
De cafès amb gust de soledat
Of coffee with a taste of loneliness
I a fora la gent
And outside, people
Corre i crida consignes al vent
Run and shout slogans to the wind
Si cal faig i desfaig
If necessary, I will do and undo
El que em fet un altre cop
What has been done to me again
Si cal tornaré a començar
If necessary, I will start again
He caigut més de 100 cops
I have fallen over 100 times
Arrenca corre mentre crida Banzai
Start running while shouting Banzai
Comença una revolta
A revolution begins
Som fets de cops i no ens rendirem mai
We are made of blows and will never surrender
Farem nova la història
We will make a new history
Hem entrat a l’espiral
We have entered the spiral
I ara ens corre la sang per les venes
And now our blood is running
Ja ens trobarem al final
We will meet at the end
Ens haurem desfet de les cadenes
We will have gotten rid of the chains
Que avui no estàvem per bromes
That today we were not joking
No perdem la dignitat
We do not lose our dignity
Sortirem de les trinxeres
We will come out of the trenches
Que han tocat al del costat
That have touched the one next to us
No es pot caure en l’oblit
You cannot fall into oblivion
O projectar un futur més lluminós
Or project a brighter future
Ja ho pots deixar estar
You can leave it now
I pels carrers es pot notar la flaire
And in the streets, you can feel the smell
S’ha acabat el temps de només dir fem
It's time to stop just saying 'let's do it'
Contributed by Sophia K. Suggest a correction in the comments below.