Set Mil Milions
Gossos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Avui tinc la sensació que porto anys esperant
I desitjo que aquesta nit avorrida es transformi.
Tinc la clau, però encara no he trobat el pany.
Que es va fent tard, però avui no vull tornar-me a adormir,
Igual que ahir.
Començarem de nou.
Que hi ha sortides que no van enlloc.
Que no em surten les paraules, si tan sols mirant-te et pogués explicar.
No sóc un il•luminat, no,
Que ho va veure a dins la bola,
Que jo el que he vist ho he tocat
I el que toco no s'esborra.
Sento que amb tu jo puc fer-ho tot,
Els teus somnis, els meus somnis.
Creu-me que amb tu jo sóc molt millor,
Quan em parles, es para el món.
Nota l'escalfor dels teus ulls mirant el món
Set mil milions de noms
Set mil milions de cors
Set mil milions de flors
L'infinit i tu i jo.
Sento que amb tu jo puc fer-ho tot,
Els teus somnis, els meus somnis.




Creu-me que amb tu jo sóc molt millor,
Quan em parles, es para el món.

Overall Meaning

The lyrics to Gossos's song "Set Mil Milions" convey the feeling of waiting for something for a long time and hoping that tonight will be the night where things change. The singer has the key to unlock something, but hasn't found the lock yet. Despite the lateness of the hour, they don't want to go back to sleep and miss out on the opportunity in front of them. The chorus speaks to the power of human connection and the infinite possibilities that exist within it, with the singer feeling that they can achieve anything with their partner by their side.


The verses of the song explore the theme of starting anew and the potential of the present moment. The singer acknowledges that some paths lead nowhere, but still holds onto hope for a different outcome this time around. They express a desire to communicate their feelings to their partner, but words fail them. However, the song emphasizes the importance of physical touch and the sense of grounding that comes from being able to touch and feel something tangible. The singer believes that with their partner by their side, they can achieve their dreams and become better versions of themselves.


Overall, the song speaks to the transformative power of human connection and the hope that comes from feeling like anything is possible when you have that connection.


Line by Line Meaning

Avui tinc la sensació que porto anys esperant
Today I have the feeling that I've been waiting for years


I desitjo que aquesta nit avorrida es transformi.
And I wish this boring night would transform


Tinc la clau, però encara no he trobat el pany.
I have the key, but I haven't found the lock


Que es va fent tard, però avui no vull tornar-me a adormir,
It's getting late, but today I don't want to fall asleep again


Igual que ahir.
Just like yesterday


Començarem de nou.
We'll start again


Que hi ha sortides que no van enlloc.
That there are exits that lead nowhere


Que no em surten les paraules, si tan sols mirant-te et pogués explicar.
That I can't find the words, if only I could explain by looking at you


No sóc un il·luminat, no,
I'm not an enlightened one, no


Que ho va veure a dins la bola,
Who saw it inside the crystal ball


Que jo el que he vist ho he tocat
That what I've seen, I've touched


I el que toco no s'esborra.
And what I touch doesn't get erased


Sento que amb tu jo puc fer-ho tot,
I feel like I can do anything with you


Els teus somnis, els meus somnis.
Your dreams, my dreams.


Creu-me que amb tu jo sóc molt millor,
Believe me, I'm much better with you


Quan em parles, es para el món.
When you talk to me, the world stops.


Nota l'escalfor dels teus ulls mirant el món
Notice the warmth of your eyes watching the world


Set mil milions de noms
Seven billion names


Set mil milions de cors
Seven billion hearts


Set mil milions de flors
Seven billion flowers


L'infinit i tu i jo.
The infinite and you and me.


Sento que amb tu jo puc fer-ho tot,
I feel like I can do anything with you


Els teus somnis, els meus somnis.
Your dreams, my dreams.


Creu-me que amb tu jo sóc molt millor,
Believe me, I'm much better with you


Quan em parles, es para el món.
When you talk to me, the world stops.




Contributed by Nora J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions