In 1970, he released his first album, Retour. Dès also founded his own record label, Disques Mary-Josée, which he named after his wife.
In 1969 he won the Sopot International Song Festival.
He represented Switzerland in the 1970 Eurovision Song Contest with the song 'Retour'. It was placed fourth. Henri achieved another fourth place, this time in the Swiss national final for Eurovision 1976, with the song 'C'est pour la vie'.
La glace au citron
Henri Dès Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu veux pas une boule vanille
Camille, Camille
Tu veux pas une boule vanille
Camille
Non, non
Je ne veux pas de vanille
J'préfère la glace au citron
Aussi gelée qu'un glaçon
Qui fait froid le long du cou
Et qui fait des frissons partout-tout-tout
Lucas
Tu veux pas une boule moka
Lucas, Lucas
Tu veux pas une boule moka
Lucas
Non, non
Je ne veux pas de moka
Et puis j'aime pas le moka
J'préfère la glace au citron
Aussi gelée qu'un glaçon
Qui fait froid le long du cou
Et qui fait des frissons partout-tout-tout
Françoise
Tu veux pas une boule framboise
Françoise, framboise
Tu veux pas une boule, Françoise
Framboise
Non, non
Je ne veux pas de framboise
Et puis j'aime plus la framboise
J'préfère la glace au citron
Aussi gelée qu'un glaçon
Qui fait froid le long du cou
Et qui fait des frissons partout-tout-tout
Thérèse
Tu veux pas une boule de fraise
Thérèse, Thérèse
Tu veux pas une boule de fraise
Thérèse
Non, non
Je n'veux pas de boule de fraise
Et puis je n'aime plus la fraise
J'préfère la glace au citron
Aussi gelée qu'un glaçon
Qui fait froid le long du cou
Et qui fait des frissons partout-tout-tout
Gaston
Tu veux peut-être une boule citron
Gaston, Gaston
Tu veux peut-être une boule citron
Gaston
Non, non
Je ne veux pas de citron
Tu sais, j'aime plus le citron
C'est gelé comme un glaçon
Ça fait froid le long du cou
Ça fait des frissons partout
Mais je prendrai la framboise que ne veut pas la Françoise
Et la boule de moka que Lucas ne mange pas
Et puis toute la vanille que déteste la Camille
Gaston
Tu veux pas une boule citron
Gaston, Gaston
Tu veux pas une boule citron
Gaston
Non, non
Je ne veux pas de citron
Tu sais, j'aime plus le citron
C'est gelé comme un glaçon
Ça fait froid le long du cou
Ça fait des frissons partout
Mais je prendrai la framboise que ne veut pas la Françoise
Et la boule de moka que Lucas ne mange pas
Et je prendrai le cassis que n'a pas voulu Lili
Et le reste de cerise que n'a pas fini Denise
Et je prendrai la noisette que ne veut pas la Paulette
Et puis toute la vanille que déteste la Camille
Et la boule chocolat que n'a pas mangée Benoît
Et tu diras à Thérèse "merci beaucoup" pour sa fraise
The lyrics of Henri Dès's song La Glace Au Citron are about a group of children at an ice cream stand who are each asked what flavor they would like. Each child rejects the suggested flavor and instead declares their love for lemon ice cream, which they describe as cold and shivery. However, when the last child, Gaston, is asked if he wants a lemon ice cream, he also rejects it, stating that he no longer likes lemon. The children then agree to share the flavors they individually rejected.
The song can be interpreted as a metaphor for the individuality and diversity of preference, and the importance and joy of respecting and accommodating each other's unique preferences. The children assert their individuality and express their preferences, while also showing a willingness to share and accommodate the preferences of others.
Line by Line Meaning
Camille
Addressing Camille, asking if she wants a scoop of vanilla ice cream
Tu veux pas une boule vanille
Asking if she doesn't want a scoop of vanilla
Non, non
No, she doesn't want it
Je ne veux pas de vanille
She doesn't want vanilla, she hates it
Je déteste la vanille
She hates vanilla
J'préfère la glace au citron
She prefers lemon ice cream
Aussi gelée qu'un glaçon
As cold as an ice cube
Qui fait froid le long du cou
That makes her neck cold
Et qui fait des frissons partout-tout-tout
That gives her chills all over
Lucas
Addressing Lucas, asking if he wants a scoop of mocha ice cream
Tu veux pas une boule moka
Asking if he doesn't want a scoop of mocha
Et puis j'aime pas le moka
She doesn't like mocha
Françoise
Addressing Françoise, asking if she wants a scoop of raspberry ice cream
Tu veux pas une boule framboise
Asking if she doesn't want a scoop of raspberry
Je ne veux pas de framboise
She doesn't want raspberry
Et puis j'aime plus la framboise
She doesn't like raspberry anymore
Thérèse
Addressing Thérèse, asking if she wants a scoop of strawberry ice cream
Tu veux pas une boule de fraise
Asking if she doesn't want a scoop of strawberry
Je n'veux pas de boule de fraise
She doesn't want strawberry
Et puis je n'aime plus la fraise
She doesn't like strawberry anymore
Gaston
Addressing Gaston, asking if he wants a scoop of lemon ice cream
Tu veux peut-être une boule citron
Asking if he maybe wants a scoop of lemon
Je ne veux pas de citron
He doesn't want lemon
Mais je prendrai la framboise que ne veut pas la Françoise
He will take the raspberry that Françoise doesn't want
Et la boule de moka que Lucas ne mange pas
He will take the mocha scoop that Lucas doesn't want
Et puis toute la vanille que déteste la Camille
And he will take all of the vanilla that Camille hates
Et le reste de cerise que n'a pas fini Denise
He will take the leftover cherry scoop that Denise didn't finish
Et je prendrai le cassis que n'a pas voulu Lili
He will take the blackcurrant that Lili didn't want
Et je prendrai la noisette que ne veut pas la Paulette
He will take the hazelnut scoop that Paulette doesn't want
Et la boule chocolat que n'a pas mangée Benoît
He will take the chocolate scoop that Benoît didn't eat
Et tu diras à Thérèse "merci beaucoup" pour sa fraise
And he tells the person speaking to thank Thérèse for her strawberry scoop
Writer(s): Henri Dès
Contributed by Leo A. Suggest a correction in the comments below.