Alongside Attwenger he is considered as one of the most influential heads of the "Neue Volksmusik" (lit. "New Folklore Music") movement.
He became famous as Hubert von Goisern und die Alpinkatzen.
After this very successful setup split by the end of 1994,
HvG produced two world music CD with musicians from Tibet and Africa.
In 2000 he made his comeback with a new band and the album "foen".
The studio album "iwasig" was recorded after the tour and released 2002.
A personal project first, but due to the big success of the first "Trad" CD,
soon "Trad II" followed. Both feature original austrian folk songs.
The latest and biggest project is the "Linz Europe Tour 2007-2009".
Travelling on an adapted cargoship, fully equipped with a stage,
the journey went east first and then will head west.
www.hubertvongoisern.com
Komm oh Tod du Schlafes Bruder
Hubert Von Goisern Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Komm und führe mich nur fort
Löse meines Schiffleins Ruder
Bringe mich an sichern Port
Es mag, wer da will, dich scheuen
Du kannst mich vielmehr erfreuen
Denn durch dich komm' ich herein
Zu dem schönsten Jesulein
The lyrics of "Komm, o Tod, du Schlafes Bruder" by Hubert Von Goisern are quite contemplative in nature. The singer is calling out to death, who is referred to as the brother of sleep. The singer seems to be ready to embrace death and is calling upon it to take him to a safe port. The idea of death being a liberating force is explored in these lyrics, and the singer believes that through death, he will be able to see the most beautiful Jesus.
The lyrics suggest that the singer is not afraid of death, and instead, he welcomes it as it will lead him to the greatness of the divine. The unknown port where the singer wishes to reach is a metaphor for the afterlife, and the singer is ready to sail towards it with death by his side.
Overall, the lyrics reflect a sense of peace and acceptance of the inevitable end. Death is viewed as a transition into something new and beautiful, and the singer welcomes it with open arms.
Line by Line Meaning
Komm, o Tod, du Schlafes Bruder
Oh Death, sibling of Sleep, come to me
Komm und führe mich nur fort
Lead me away
Löse meines Schiffleins Ruder
Release my boat's rudder
Bringe mich an sichern Port
Take me to a secure harbor
Es mag, wer da will, dich scheuen
It may be that some fear you
Du kannst mich vielmehr erfreuen
But you bring me joy
Denn durch dich komm' ich herein
Because through death, I am able to enter
Zu dem schönsten Jesulein
To the most beautiful Jesus
Writer(s): Johann Sebastian Bach
Contributed by Benjamin E. Suggest a correction in the comments below.