Entre nosotros
Inti-Illimani Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Perdiste el musgo, el girasol, la red
Perdiste el trigo, el agua y el solar
Perdiste la luz que subía del sur
Perdiste al marchar la ruta del mar.

Perdí el madero, el fuego, el pedernal
Perdí la soga, el clavo, el eslabón
Perdí la cuenta de los días y
Perdí la noción de tu corazón.

Cómo te atreviste
A cortar los nudos
Con que la existencia
Nos ató desnudos.
Dímelo tú.

Perdí tu pecho, tu ritual, tu voz
Perdiste mi confusa realidad.
Y así nos fuimos de nosotros dos
Saltando el umbral de la eternidad.

Perdí el madero, el fuego, el pedernal
Perdí la soga, el clavo, el eslabón




Perdí la cuenta de los días y
Perdí la noción de tu corazón.

Overall Meaning

The lyrics of Inti-Illimani's song "Entre nosotros" depict the loss and separation between two people who were once connected. They describe the various elements that have been lost, both tangible and intangible, by both people. The first half of the song lists the things that both parties have lost, such as "musgo" (moss), "trigo" (wheat), "agua" (water), and "ruta del mar" (the sea route), which represent the physical and natural realities that once surrounded and defined their relationship. As the lyrics continue, it becomes clear that they have also lost the intangible aspects of each other, such as "pecho" (chest), "ritual" (ritual), and "voz" (voice).


The song reflects on the nature of human connections and how they can be broken, and the feelings that come with that. The chorus, which asks "Cómo te atreviste / A cortar los nudos / Con que la existencia / Nos ató desnudos / Dímelo tú" (How dare you cut the knots with which existence tied us naked; tell me why/what inspired you), expresses the bitterness and confusion that the singer feels towards their partner, questioning why their relationship had to come to such an end.


Overall, "Entre nosotros" is a heartbreaking representation of loss and disconnection, and the struggle to reconcile with it. The lyrics remind us that relationships involve more than just the two people involved in them - they are shaped by the world around us, and when those ties are broken, it feels like a great loss.


Line by Line Meaning

Perdiste el musgo, el girasol, la red
You lost the moss, the sunflower, the net


Perdiste el trigo, el agua y el solar
You lost the wheat, the water, and the sun


Perdiste la luz que subía del sur
You lost the light that rose from the south


Perdiste al marchar la ruta del mar
You lost the route of the sea when you left


Perdí el madero, el fuego, el pedernal
I lost the wood, the fire, the flint


Perdí la soga, el clavo, el eslabón
I lost the rope, the nail, the link


Perdí la cuenta de los días y
I lost track of the days and


Perdí la noción de tu corazón.
I lost the sense of your heart.


Cómo te atreviste
How dare you


A cortar los nudos
To cut the knots


Con que la existencia
With which existence


Nos ató desnudos.
Bound us naked.


Dímelo tú.
You tell me.


Perdí tu pecho, tu ritual, tu voz
I lost your chest, your ritual, your voice


Perdiste mi confusa realidad.
You lost my confused reality.


Y así nos fuimos de nosotros dos
And so we left each other


Saltando el umbral de la eternidad.
Jumping over the threshold of eternity.




Writer(s): Horacio Salinas, Patricio Manns

Contributed by Tristan M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@TheChequeron

Maravilloso video que me transporta a una década inolvidable. Gracias por compartirlo

@andresbarria4532

Maravillosa cancion e interpretación

@carlositurra3792

Uno de los mejores cantados , espectacular

@piacumsillenunez

No hay palabras

More Versions