He was popular for his gritty-witty ballads accentuated on life of Indonesia's marginalized groups or political satire on the troubled Indonesian social/political scene under Soeharto. His socially aware hit-songs including: "Oemar Bakri" tells about teacher, "Lonteku" is a love story between a criminal and a prostitute, and "Wakil Rakyat" is about members of parliament.
After Reformasi movement on 1997 which leads to democratisation he was a kind of losing the edge for political satire, but his mature musical experience keeps him on Indonesian pop chart with inward-looking songs and songs about personal relationships.
Balada Orang Orang Pedalaman
Iwan Fals Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
He ya ya ya he ya ho
He ya ya ya ho ya he
He ya ya ya he ya ho
He ya ya ya ho ya he
He ya ya ya he ya ho
He ya ya ya ho ya he
He ya ya ya he ya ho
Di hutan, di gunung, dan di pesisir
He ya ya ya he ya ho
Manusia yang datang dari kota (he)
Tega bodohi mereka (ya ho)
Lihatlah tatapannya yang kosong (he)
Tak mengerti apa yang terjadi
He ya ya ya he ya ho
Tak tajam lagi tombak panah dan parang
He ya ya ya ho ya he
He ya ya ya he ya ho
Tak ampuh lagi mantra dari sang pawang
He ya ya ya he ya ho
Di mana lagi cari hewan buruan (he)
Yang pergi karena senapan (ya ho)
Di mana mencari ranting pohon (he)
Kalau sang pohon tak ada lagi
Ya ...
Pada siapa mereka tanyakan hewannya
Ya, pada siapa tanyakan pohonnya
Saudaraku di pedalaman menanti
Sebuah jawaban yang tersimpan di hati
Lewatmu pem-be-li
He ya ya ya he ya ho
He ya ya ya ho ya he
He ya ya ya he ya ho
He ya ya ya ho ya he
He ya ya ya he ya ho
Balada orang-orang pedalaman
He ya ya ya ho ya he
He ya ya ya he ya ho
Di hutan, di gunung, dan di pesisir
He ya ya ya ho ya he
Manusia yang datang dari kota (he)
Tega bodohi mereka (ya ho)
Lihatlah tatapannya yang kosong (he)
Tak mengerti apa yang terjadi
Balada orang-orang pedalaman
Yang menari dan bernyanyi
Dihalau bising ribuan deru gergaji
O-o-o-o-o ...
He ya ya ya he ya ho
He ya ya ya ho ya he
He ya ya ya he ya ho
He ya ya ya ho ya he
He ya ya ya he ya ho
He ya ya ya he ya ho
He ya ya ya ho ya he
He ya ya ya he ya ho
He ya ya ya ho ya he
He ya ya ya he ya ho
The song Balada Orang-Orang Pedalaman by Iwan Fals tells the story of the indigenous people of Indonesia who live in the rural areas of the country, deep in the forests, mountains, and coastal regions. The song focuses on their way of life, which is being threatened by the arrival of people from the city who are destroying their natural habitat, hunting their wildlife, and cutting down their trees. The city dwellers are depicted as heartless and unfeeling towards the plight of these people and are responsible for their displacement and misery.
The song highlights the stark differences between the two groups of people and the injustices that the indigenous people face due to the incursion of the more advanced city folk. The lyrics speak about the loss of the people's expertise in hunting and fishing, which has been replaced with people using guns and other modern technology to kill the animals. The song also laments the disappearance of trees and natural habitats that these people used to rely on to survive. It is a heartfelt plea for help and a call to people to protect the rights of these vulnerable communities.
Overall, Balada Orang-Orang Pedalaman is a beautiful song with poignant lyrics that reflect the struggle of the Indonesian people. It underscores the importance of preserving the natural environment and respecting the way of life of the indigenous people.
Line by Line Meaning
Balada orang-orang pedalaman
This is a ballad about people who live in the jungle, mountains, and coasts.
Manusia yang datang dari kota (he)
People who come from the city (he)
Tega bodohi mereka (ya ho)
They cruelly deceive them (ya ho)
Lihatlah tatapannya yang kosong (he)
Look at their blank expressions (he)
Tak mengerti apa yang terjadi
They don't understand what's going on.
Tak tajam lagi tombak panah dan parang
Spears, arrows, and machetes are no longer sharp.
Tak ampuh lagi mantra dari sang pawang
Spells from the shaman are no longer effective.
Di mana lagi cari hewan buruan (he)
Where else can they find prey (he)
Yang pergi karena senapan (ya ho)
That has left because of guns (ya ho)
Di mana mencari ranting pohon (he)
Where can they find tree branches (he)
Kalau sang pohon tak ada lagi
If the tree is no longer there
Pada siapa mereka tanyakan hewannya
Who can they ask about their animals
Ya, pada siapa tanyakan pohonnya
Yes, who can they ask about their trees
Saudaraku di pedalaman menanti
My brothers and sisters in the interior are waiting
Sebuah jawaban yang tersimpan di hati
An answer that is hidden in their hearts
Lewatmu pem-be-li
Through you, buyer
Balada orang-orang pedalaman
This is a ballad about people who live in the jungle, mountains, and coasts.
Yang menari dan bernyanyi
Who dance and sing
Dihalau bising ribuan deru gergaji
Driven away by the noise of thousands of saws.
Contributed by Madison H. Suggest a correction in the comments below.
Gusti Nu Suci
on Mungkin
Jangan jangan semua nya sudah gila termasuk saya, mungkin