Comment Elles Dorment
Jacques Dutronc Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Les filles ne dorment jamais de la même façon
Tout dépend du garçon
Chacun a sa façon de faire fondre les glaçons
Moi, je suis
Le polisson du polochon

Martine dort dans ses cheveux
Et moi, quand je le veux
Je lui fais un petit nœud
Christine dort en pyjama
Et moi je n'peux jama
Lui faire mon cinéma

Les filles ne dorment jamais de la même façon
Tout dépend du garçon
Chacun a sa façon de faire fondre les glaçons
Moi, je suis
Le polisson du polochon

Liliane écrit en dormant
Un genre nouveau roman
Du temps qu'emporte le vent
Viviane dort emmitouflée
En tenant bien serrée
Une toute petite poupée

Les filles ne dorment jamais de la même façon
Tout dépend du garçon
Chacun a sa façon de faire fondre les glaçons
Moi, je suis
Le polisson du polochon

Marie dort aux somnifères
Et je reste comme un frère
Sur son sommier en fer
Annie dort en disant "yes"
Et quand je la caresse
Elle enlève ses boules Quiès

Les filles ne dorment jamais de la même façon
Tout dépend du garçon
Chacun a sa façon de faire fondre les glaçons
Moi, je suis




Le polisson
Du polochon

Overall Meaning

The song "Comment Elles Dorment" by Jacques Dutronc is a witty and playful ode to the different ways in which women sleep, and how each woman's sleeping style is influenced by the man she is with. The lyrics tap into the idea that sleeping with someone is an intimate act that reveals a lot about a person's vulnerability, preferences, and personality. Each verse describes a different woman and her sleeping habits, and how the singer navigates those habits to get closer to her.


The opening verse sets the tone for the song, with Dutronc singing, "Les filles ne dorment jamais de la même façon" ("Girls never sleep in the same way"). He goes on to explain that everything depends on the man she is with, and each man has his way of "melting the ice" (i.e., getting closer to her). The singer, in this case, is "the jester of the pillow" ("Le polisson du polochon"), which highlights his playful, mischievous nature.


The subsequent verses describe different women with different sleeping habits. Martine sleeps with her hair down, and the singer ties it up in a knot. Christine wears pajamas, and the singer can't enact his fantasy when she is so dressed. Liliane sleeps with her pen and paper, and the singer imagines her writing a novel while she is asleep. Viviane is wrapped up in a blanket, holding a small doll, and the singer imagines her as a little girl. Marie takes sleeping pills, and the singer respects her as if she were his sister. Annie wears earplugs, and the singer manages to get her to remove them with his caresses.


The song suggests that sleeping with someone is a revealing experience that can teach us a lot about that person's personality, preferences, and quirks. It also highlights the playful, mischievous nature of courtship and how much fun it can be to explore and discover someone else's secrets.


Line by Line Meaning

Les filles ne dorment jamais de la même façon
Girls never sleep the same way


Tout dépend du garçon
It all depends on the boy


Chacun a sa façon de faire fondre les glaçons
Each one has their own way of melting ice


Moi, je suis Le polisson du polochon
As for me, I'm the little rascal of the pillow


Martine dort dans ses cheveux
Martine sleeps in her hair


Et moi, quand je le veux Je lui fais un petit nœud
And when I want to, I tie it in a little knot


Christine dort en pyjama
Christine sleeps in her pajamas


Et moi je n'peux jama Lui faire mon cinéma
And I can never put on a show for her


Liliane écrit en dormant Un genre nouveau roman
Liliane writes a new kind of novel while sleeping


Du temps qu'emporte le vent Viviane dort emmitouflée
As time flies by, Viviane sleeps bundled up


En tenant bien serrée Une toute petite poupée
Holding on tightly to a little doll


Marie dort aux somnifères Et je reste comme un frère Sur son sommier en fer
Marie sleeps with sleeping pills and I stay like a brother on her iron bed


Annie dort en disant "yes" Et quand je la caresse Elle enlève ses boules Quiès
Annie sleeps saying "yes" and when I touch her, she takes out her earplugs


Les filles ne dorment jamais de la même façon Tout dépend du garçon Chacun a sa façon de faire fondre les glaçons Moi, je suis Le polisson Du polochon
Girls never sleep the same way, it all depends on the boy. Each one has their own way of melting ice. As for me, I'm the little rascal of the pillow




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Anne Segalen, Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found