La fille aux claquettes
Jane Birkin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Gainsbourg et son Gainsborough
Ont pris le ferry-boat
De leur lit par le hublot
Ils regardent la côte
Ils s’aiment et la traversée
Durera toute une année
Ils vaincront les maléfices
Jusqu’en soixante-dix

Soixante-neuf année érotique
Soixante-neuf année érotique

Gainsbourg et son Gainsborough
Vont rejoindre Paris
Ils ont laissé derrière eux
La Tamise et Chelsea
Ils s’aiment et la traversée
Durera toute une année
Et que les dieux les bénissent
Jusqu’en soixante-dix

Soixante-neuf année érotique
Soixante-neuf année érotique

Ils s’aiment et la traversée
Durera toute une année
Il pardonnera ses caprices
Jusqu’en soixante-dix





Soixante-neuf année érotique
Soixante-neuf année érotique

Overall Meaning

The lyrics of Jane Birkin's song "69 année érotique" describe the journey of Gainsbourg and his lover, or possibly wife, on a ferry-boat from London to Paris. From their bed, they watch the coast as they travel and their love lasts for the entire year-long journey. They conquer any obstacles or negative forces that might arise during their trip until the year 1970. The title of the song, "69 année érotique," refers to the sexual position known as "69" and suggests that the year 1969 was a particularly erotic time for the couple.


The lyrics also mention Gainsborough, which could be a reference to English painter Thomas Gainsborough, who was known for his portraits of aristocrats and landscapes. This could indicate that the couple's journey began in the posh Chelsea neighborhood of London. The song is written in a dreamy, romantic tone and portrays a sense of freedom and escapism. The song implies that the couple's love and passion can overcome any challenges, and that they remain devoted to each other despite the passage of time and challenges.


Line by Line Meaning

Gainsbourg et son Gainsborough
Gainsbourg and his painting 'Gainsborough',


Ont pris le ferry-boat
Boarded the ferry-boat,


De leur lit par le hublot
Through the window of their cabin bed,


Ils regardent la côte
They gaze upon the coast,


Ils s’aiment et la traversée
They love each other and the journey,


Durera toute une année
Will last an entire year,


Ils vaincront les maléfices
They will overcome the curses,


Jusqu’en soixante-dix
Until seventy (1970).


Soixante-neuf année érotique
Sixty-nine erotic year,


Gainsbourg et son Gainsborough
Gainsbourg and his painting 'Gainsborough',


Vont rejoindre Paris
Will reach Paris,


Ils ont laissé derrière eux
They left behind,


La Tamise et Chelsea
The Thames and Chelsea,


Et que les dieux les bénissent
And may the gods bless them,


Jusqu’en soixante-dix
Until seventy (1970).


Soixante-neuf année érotique
Sixty-nine erotic year,


Ils s’aiment et la traversée
They love each other and the journey,


Durera toute une année
Will last an entire year,


Il pardonnera ses caprices
He will forgive her whims,


Jusqu’en soixante-dix
Until seventy (1970).


Soixante-neuf année érotique
Sixty-nine erotic year.




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: SERGE GAINSBOURG

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions