Cheque En Blanco
Jannette Chao Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cheque En Blanco

Pero que mal te juzgué
si te gusta la basura
¡Pero mira que locura!
Pero para ti está bien.
¡pero qué mal calculé!
Yo te creía tan decente
y te gusta lo corriente
por barato, (yo qué sé)
y no canto de dolor,
yo no busco quien me quiera
ni pretendo financiera que me avale lo que soy.

Yo no soy letra de cambio
ni moneda que se entrega,
que se le entrega a cualquiera
como cheque al portador.

Ooo ¿Me estás oyendo inútil?
¿Me estás oyendo? ¿ me estás oyendo inútil?

Lo que si te agradecí
es que tomaras en cuenta
de que yo no estoy en venta,
mucho menos para ti
Amor, si eres hombre de negocios,
todo lo quieres con socios,
ahora sí ya te entendí.

¡Ay! me decepsionaste tanto
que ahí te dejo un cheque en balnco.
Es por la cantidad que quieras,
en donde dice desprecio, e
se debe ser tu precio y
va firmado por mí.

Chafo, borracho, barato, corriente, caliente, indecente, naco de
barrio, con plata, con pata de gallo y corbata, caguamero de
cantina de cuarta. Aguamielero, lanchero, rata de cloaca, ranchero,
carroñero, de baja calaña ¡ Y encima precoz y marica en la cama!
Soy demasiado para ti, métete tu cheque por la nariz.




Yo no tengo precio pero si desprecio para ti.
¿Me estás oyendo inútil?

Overall Meaning

The song "Cheque En Blanco" by Jannette Chao is a confrontation of sorts with an ex-lover who underestimated the singer and her worth. The lyrics suggest that the singer thought her ex-partner was a decent person, but in reality, they are attracted to trashy things and for that reason, they are not right for each other. The singer is not interested in being someone else's property or chattel, like a check to be cashed by anyone holding it. The lyrics are a refusal to be traded or sold and a proclamation of the singer's independence and self-respect.


The second verse of the song is a direct insult to the ex-lover, listing off a litany of derogatory terms, suggesting that the lover was a cheap drunkard who lacked taste and refinement. The singer asserts that her ex-lover is unworthy of her and that she has nothing but contempt for him. In the end, the singer leaves her ex-lover a blank check as a symbol of her contempt for him.


Line by Line Meaning

Pero que mal te juzgué
I misjudged you so badly


si te gusta la basura
If you like garbage


¡Pero mira que locura!
But what craziness!


Pero para ti está bien.
But it's fine for you.


¡pero qué mal calculé!
But how wrong I was!


Yo te creía tan decente
I thought you were so decent


y te gusta lo corriente
And you like what's vulgar


por barato, (yo qué sé)
For the sake of being cheap, I don't know


y no canto de dolor,
I'm not singing of pain


yo no busco quien me quiera
I'm not looking for someone to love me


ni pretendo financiera que me avale lo que soy.
Nor do I need financing to validate who I am.


Yo no soy letra de cambio
I'm not a promissory note


ni moneda que se entrega,
Nor a currency that's handed out


que se le entrega a cualquiera
To anyone who wants it


como cheque al portador.
Like an unendorsed cheque.


Ooo ¿Me estás oyendo inútil?
Ooo are you listening to me, good-for-nothing?


¿Me estás oyendo? ¿ me estás oyendo inútil?
Are you listening to me? Are you listening to me, good-for-nothing?


Lo que si te agradecí
What I did thank you for


es que tomaras en cuenta
Is that you took into account


de que yo no estoy en venta,
That I'm not for sale


mucho menos para ti
Much less for you


Amor, si eres hombre de negocios,
Love, if you're a businessman


todo lo quieres con socios,
You want everything with partners


ahora sí ya te entendí.
Now I understand you.


¡Ay! me decepsionaste tanto
Oh! You disappointed me so much


que ahí te dejo un cheque en balnco.
That I leave you a blank cheque.


Es por la cantidad que quieras,
It's for whatever amount you want


en donde dice desprecio, e
Where it says scorn, and


se debe ser tu precio y
That should be your price, and


va firmado por mí.
It's signed by me.


Chafo, borracho, barato, corriente, caliente, indecente, naco de barrio, con plata, con pata de gallo y corbata, caguamero de cantina de cuarta. Aguamielero, lanchero, rata de cloaca, ranchero, carroñero, de baja calaña ¡ Y encima precoz y marica en la cama!
Foul, drunk, cheap, vulgar, indecent, low-class, tasteless, with money, with a plaid shirt and tie, a beer drinker from a low-quality bar. Mezcal maker, boatman, sewer rat, rancher, scavenger, lowbrow, and even premature and gay in bed!


Soy demasiado para ti,
I'm too much for you,


métete tu cheque por la nariz.
Shove your cheque up your nose.


Yo no tengo precio pero si desprecio para ti.
I have no price but I do have contempt for you.


¿Me estás oyendo inútil?
Are you listening to me, good-for-nothing?




Contributed by Addison P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions