Una locura
José Luis Perales Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ya no recuerdo como fue, si me buscaste o te busqué,
si me encontraste o te encontré, se me olvidó.
Si me llamaste o te llamé, si me miraste o te miré
si sonreíste o sonreí, que importa.
Si era temprano o era tarde,
si hacía frío o si lucía el sol.
Solo recuerdo que lo nuestro fue una locura.
Una locura, que solo floreció una primavera,
que no pasó de ser una aventura
y el viento del verano marchitó.
Una locura, que no dejó una huella en mi camino,
que se quedó en el aire sin destino
y que al pasar el tiempo la borró.

Ya no recuerdo como fue, si tu me amaste o yo te amé,
si te marchaste o me marché, se me olvidó.
Si me dejaste o te dejé, si me perdiste o te perdí,
si me olvidaste o te olvidé, que importa.
Si era verano o era otoño,
si era en un bar o en una playa al sol.
Solo recuerdo que lo nuestro fue una locura.

Una locura, que solo floreció una primavera,
que no pasó de ser una aventura
y el viento del verano marchitó.
Una locura, que no dejó una huella en mi camino,
que se quedó en el aire sin destino
y que al pasar el tiempo la borró.

Una locura, que solo floreció una primavera,




que no pasó de ser una aventura
y el viento del verano marchitó.

Overall Meaning

The song "Una Locura" by José Luis Perales talks about a passionate but fleeting relationship that left no lasting impact. The singer cannot even remember the details of how the relationship began or ended, only that it was a "locura" or madness. The opening lines present the ambiguity of the situation by questioning who initiated the relationship, if it was a mutual effort or not. The singer is unsure if they were the pursuer or the pursued, or if it was a chance encounter. The next stanza adds to the sense of uncertainty, as the singer cannot recall who called or who smiled first, only that it happened. The details of time and place do not matter, because what remains is the memory of a brief, wild adventure.


The chorus reinforces the theme of brevity, as it claims that the relationship only lasted for one spring, and that the summer wind withered it away. It was a brief encounter that did not leave any trace behind, like footprints on a path. The second verse echoes the same doubts and forgetfulness of the first one, as the singer cannot remember who loved more or who left whom. The only certainty is that it was another "locura" that faded away with time.


The song's lyrics express a sense of nostalgia for a past that was intense but fleeting, a moment of passion that did not last but left a mark on the singer's emotions. It speaks to the universal experience of falling for someone and then realizing that it was only a temporary infatuation. The song's gentle melody and Perales's emotive delivery underscore the wistful tone of the lyrics.


Line by Line Meaning

Ya no recuerdo como fue, si me buscaste o te busqué, si me encontraste o te encontré, se me olvidó.
I don't remember how it all started, whether you searched for me or I searched for you, whether you found me or I found you, it all escaped my memory.


Si me llamaste o te llamé, si me miraste o te miré si sonreíste o sonreí, que importa.
If you called me or I called you, if you looked at me or I looked at you, if you smiled or I smiled, it doesn't really matter now.


Si era temprano o era tarde, si hacía frío o si lucía el sol.
Whether it was early or late, whether it was cold or sunny, those details have faded away from my memory.


Solo recuerdo que lo nuestro fue una locura.
I only remember that what we had was craziness.


Una locura, que solo floreció una primavera, que no pasó de ser una aventura y el viento del verano marchitó.
A craziness that only bloomed for a spring, that never became more than an adventure and the summer wind withered it away.


Una locura, que no dejó una huella en mi camino, que se quedó en el aire sin destino y que al pasar el tiempo la borró.
A craziness that didn't leave a trace in my path, that remained in the air with no destiny, and as time passed, it faded away.


Ya no recuerdo como fue, si tu me amaste o yo te amé, si te marchaste o me marché, se me olvidó.
I don't remember how it all ended, whether you loved me or I loved you, whether you left or I left, it all slipped my memory.


Si me dejaste o te dejé, si me perdiste o te perdí, si me olvidaste o te olvidé, que importa.
If you left me or I left you, if you lost me or I lost you, if you forgot me or I forgot you, it doesn't really matter now.


Si era verano o era otoño, si era en un bar o en una playa al sol.
Whether it was summer or autumn, whether it was at a bar or on a sunny beach, those details have been erased from my memory.




Contributed by Leo K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@hhtaylor

Si estás leyendo esto que, Dios te Bendiga ! 😍❤

@pedrocuruchet8837

A dra que conocerse si

@mikerebolledo8528

Amén, bendiciones para ti🙌🏻

@analange2795

Amén 🙏 bendecida soy del día que nací, que más valioso con la bendición de . Dios
Dios no era un pecador .

@efisicahernang1540

A vos igual

@analange2795

Bueno son canciones, canciones que traen recuerdos y desgracias
Qué eres pastora.qué Dios te bendiga a ti no te conozco

5 More Replies...

@belkistejada4744

¿Quien no ha cometido locuras que nos han dejado dulces recuerdos,o el corazón trsite,locuras que no se pueden decir y quedaron en lo más profundo del corazon?

@conchitacuadrado8490

Y al recordar no puedes por menos que sonreír.

@pelusarodriguez1413

TE BI EN MONTEVIDEO EN EL SOLIS GENIOOO URUGUAY

@mdoloresarguellesrodriguez7228

😢😢

More Comments

More Versions