Für immer
Juliane Werding Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Fremder von der Insel, älter als ein Baum
Zeitlos seine Züge, fast wie aus Stein gehauen
Er sagt, er kann nicht sterben, weil der Tod ihn schont
Denn er versprach zu warten, bis sie wiederkommt
Jedes Leben, hundert Leben, wartet er auf sie
Denn Versprechen bleibt Versprechen: "Ich vergess dich nie"

Liebe bleibt für immer, ich ruf sie durch die Zeit
Beschwöre ihren Namen im Tal der Ewigkeit
Lieben heißt für immer, und ich weiß genau:
Sie wird mich hier finden, meine Frau
Meine Frau

Manchmal in den tiefsten Träumen spür ich sie bei mir
Und am Morgen, beim Erwachen, weiß ich, sie war hier

Manchmal möcht ich lieber sterben als leben ohne sie
Doch zu lieben heißt zu warten, und ich sterbe nie

Liebe ist für immer, für immer ohne Zeit
Ich ruf ihren Namen ins Herz der Ewigkeit
Lieben heißt für immer "ich bin dein"
Ewig dein

O Dhia, cruithear an domhain
A' chruthaich gaol agus beatha
Tha thug ga m'fhaicinn
'S mi cho sgì 's cho aonarach
Cuir Muire air ais ga m'ionnsaidh aon uair eile
Leig leis na h-ainglean i a' stiùreadh




Troimh ùine agus an fharsuinneachd
Gus an ruig i mi gu sàbhailte

Overall Meaning

The song "Für immer" by Juliane Werding tells the story of a stranger from an island who is older than a tree and has timeless features that are almost like they were carved from stone. He tells the singer that he cannot die because death spares him, as he promised to wait for someone to come back. He waits for her for every life, a hundred lives if necessary, because a promise is a promise and he will never forget her. The singer believes that love is forever and she calls out to her love through time, summoning her name in the valley of eternity. She knows that loving means waiting, and so she will never die.


The lyrics suggest that love transcends time and space, promising eternal devotion to one's beloved. The stranger from the island embodies this concept, as he waits for his love through many lives. His timeless features and age convey the message that love endures, long after a person's physical form has withered away. The singer's belief in the power of love is so strong that she calls out to her love through time, hoping to find her in the valley of eternity. The song suggests that love is a force that can overcome the limitations of mortality and create a bond that lasts forever.


Line by Line Meaning

Fremder von der Insel, älter als ein Baum
There is a stranger from an island, who is ancient, even more ancient than a tree.


Zeitlos seine Züge, fast wie aus Stein gehauen
He has timeless features chiseled in stone.


Er sagt, er kann nicht sterben, weil der Tod ihn schont
He says that he cannot die because death spared him.


Denn er versprach zu warten, bis sie wiederkommt
Because he promised to wait for her to return.


Jedes Leben, hundert Leben, wartet er auf sie
He waits for her through each life, through a hundred lives.


Denn Versprechen bleibt Versprechen: "Ich vergess dich nie"
Because a promise is a promise: "I will never forget you."


Liebe bleibt für immer, ich ruf sie durch die Zeit
Love remains forever, I call her through time.


Beschwöre ihren Namen im Tal der Ewigkeit
I invoke her name in the valley of eternity.


Lieben heißt für immer, und ich weiß genau:
To love means forever, and I am certain of this:


Sie wird mich hier finden, meine Frau
She will find me here, my wife.


Manchmal in den tiefsten Träumen spür ich sie bei mir
Sometimes in the deepest dreams, I feel her with me.


Und am Morgen, beim Erwachen, weiß ich, sie war hier
And in the morning, upon awakening, I know she was here.


Manchmal möcht ich lieber sterben als leben ohne sie
Sometimes, I would rather die than live without her.


Doch zu lieben heißt zu warten, und ich sterbe nie
But to love means to wait, and I will never die.


Liebe ist für immer, für immer ohne Zeit
Love is forever, forever without time.


Ich ruf ihren Namen ins Herz der Ewigkeit
I call her name into the heart of eternity.


Lieben heißt für immer "ich bin dein"
To love means forever, "I am yours."


Ewig dein
Forever yours.




Contributed by Bella R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Naturelf e

Schön wer so liebe empfinden kann und ihr frei begegnen konnte zu diesem einen Menschen und dieses kann selbst der Tod nicht einem nehmen zu dem Menschen der uns voraus ging. Ein schönes Lied

Carlos Diaz

Buitiful. Fantastic armony vielen Dank

merry ☀️

Kurz ist das Leben .

merry ☀️

Schöne Melodie

Peter Kaufhold

Ja klar wunderbar 🎶🎼🎵
Und dazu auch noch schöne Bilder 🌺🌻🌼🌷🏵️🌾🍁🍂🍃🥀

merry ☀️

@Peter Kaufhold ja so schöööön gesungen von Juliane..
Seh die Blumen und sei nie mehr traurig

Peter Kaufhold

@merry ☀️
Wünsche einen Blumigen 🌹 Tag.

merry ☀️

Nein ich vergess nicht.⤵️

Peter Kaufhold

Gut zu wissen 😇