Ich vergess' Dich
Juliane Werding Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ist gar nicht so schwer
Ich tu wirklich alles dafür
Ich vergess dich jede Nacht neu
Nein, komm bitte nicht vorbei
Ich vermiss dich nicht mehr
Ich war grad auf dem Sprung
Warum willst du plötzlich wissen, was ich tu?
Doch, es geht mir ganz gut
Ich mach das, was man so tut
Und ob's da jemand Neues gibt
Ich finde, das geht dich nichts an
Ich vergess dich immer und mehr
Ist gar nicht so schwer
Ich tu wirklich alles dafür
Ich vergess dich jede Nacht neu
Nein, komm bitte nicht vorbei
Denn ich vermiss dich nicht mehr
Freunde sein - wie soll das bloß gehn?
So zu tun, als wär da nichts geschehn
Hör bloß auf, hör doch auf
Ich bin wirklich spät dran
Ruf doch morgen wieder an
Oder irgendwann
Von mir aus nächstes Jahr
Hey, ich will das nicht mehr
Mach es uns doch nicht so schwer
Wozu willst du reden?
Du hast doch alles für immer gesagt
Ich vergess dich immer und mehr
Ist gar nicht so schwer
Ich tu wirklich alles dafür
Ich vergess dich jede Nacht neu
Nein, komm bitte nicht vorbei
Ich vermiss dich nicht mehr
Überhaupt nicht mehr
Nur manchmal vermiss ich dich sehr
The lyrics of Juliane Werding's "Ich vergess' Dich" speak about a woman who tries her best to forget her past love, but deep down still feels a lingering sense of longing for them. She tries to move on with her life and tells her ex-lover through the song that she has forgotten about them and doesn't miss them anymore. However, as the song progresses, we can see that she is still thinking about them and sometimes wishes they were still together.
In the first verse, she talks about how forgetting someone might seem difficult at first, but she does everything she can to forget her past love. However, she still ends up thinking about them every night and doesn't want them to come back into her life.
In the second verse, her ex-lover calls her, and she tells them that everything is okay and she is doing well without them. She doesn't want to talk about her new life, and the idea of being friends with them seems impossible. She feels like they have said everything that needed to be said, and there is no point in talking anymore.
The chorus repeats throughout the song, with slight changes in lyrics that show the changing emotions of the singer. She sings that she is getting better at forgetting them each day, but sometimes she still misses them.
Overall, the song speaks about the struggles of moving on from a past relationship and how even when we say we have forgotten about someone, they can still hold a significant place in our hearts.
Line by Line Meaning
Ich vergess dich immer und mehr
I try harder and harder to forget about you
Ist gar nicht so schwer
It's not so difficult
Ich tu wirklich alles dafür
I really do everything for it
Ich vergess dich jede Nacht neu
I forget you every night, anew
Nein, komm bitte nicht vorbei
No, please don't come by
Ich vermiss dich nicht mehr
I don't miss you anymore
Ich war grad auf dem Sprung
I was just about to leave
Und jetzt du am Telefon
And now you're on the phone
Warum willst du plötzlich wissen, was ich tu?
Why do you suddenly want to know what I'm doing?
Doch, es geht mir ganz gut
Actually, I'm doing quite well
Ich mach das, was man so tut
I'm doing what people do
Und ob's da jemand Neues gibt
And whether there is someone new
Ich finde, das geht dich nichts an
I think that's none of your business
Freunde sein - wie soll das bloß gehn?
Being friends - how is that supposed to work?
So zu tun, als wär da nichts geschehn
Pretending that nothing has happened
Hör bloß auf, hör doch auf
Just stop, please
Ich bin wirklich spät dran
I'm really running late
Ruf doch morgen wieder an
Just call me again tomorrow
Oder irgendwann
Or some other time
Von mir aus nächstes Jahr
Next year, if you like
Hey, ich will das nicht mehr
Hey, I don't want to do this anymore
Mach es uns doch nicht so schwer
Don't make it so hard for us
Wozu willst du reden?
What do you want to talk about?
Du hast doch alles für immer gesagt
You've said everything there is to say, forever
Überhaupt nicht mehr
Not at all anymore
Nur manchmal vermiss ich dich sehr
I only miss you very much, sometimes
Contributed by Hunter D. Suggest a correction in the comments below.