The lyrics are not a t… Read Full Bio ↴Cover of Nik Kershaw's "Wouldn't it be Good".
The lyrics are not a translation of the original --- the title means "Sun on my skin".
Sonne Auf Der Haut
Juliane Werding Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Geheimnisvoll wie ihr Lächeln
Vier Jahre später
Doch ich hab sie sofort erkannt
Wellen und Palmen
Am Nebentisch trinkt sie Champagner
Ich denk an damals
Warum zittert meine Hand
In meinem Kopf die alten Bilder
Zerbrochne Ringe
Das Ende kam mit ihr
Und nun treff ich sie wieder hier
Sonne auf der Haut und offene Haare
Braungebrannt und niemals lang allein
Sonne auf der Haut doch innen drin ein Herz aus Stein
Augen hinter Glas, die nichts verraten
Hunger, der von Liebe gar nichts weiß
Sonne auf der Haut, jedoch darunter nichts als Eis
Derselbe Zauber
Mit dem sie unsern Traum zerstörte
Dasselbe Feuer
An dem ich fast gestorben bin
Musik und Gläser
Am Nebentisch hör ich sie lachen
Sie kennt mich nicht mehr
Sie hat sich längst getrennt von ihm
Rauch in den Augen
Ich hab mich an der Glut verbrannt
Was für ein Schicksal
Verbindet mich mit ihr
Warum treff ich sie wieder hier
Warum treff ich sie wieder hier
Sonne auf der Haut und offene Haare
Braungebrannt und niemals lang allein
Sonne auf der Haut doch innen drin ein Herz aus Stein
Augen hinter Glas, die nichts verraten
Hunger, der von Liebe gar nichts weiß
Sonne auf der Haut, jedoch darunter nichts als Eis
Sonne auf der Haut und offene Haare
Braungebrannt und niemals lang allein
Sonne auf der Haut doch innen drin ein Herz aus Stein
The song "Sonne Auf Der Haut" by Juliane Werding is a reflective piece about a past love, whom the singer unexpectedly meets again. The lyrics detail how the singer recognizes her former lover from afar, noting familiar physical and behavioral features. The song then takes us back to their past relationship, in which the couple was initially happy, but ultimately things fell apart, ending with a broken engagement. The singer reflects on the pain and torment caused by this past relationship, and the complex emotions that arise when unexpectedly reunited with their former lover. The chorus paints a picture of the outward appearance of the lover, with whom the singer is still infatuated - sun-kissed and carefree - but at the same time, they feel that there is no heart behind that external facade, only a heart of stone. The singer details the physical and emotional manifestation of their pain, describing their eyes as "hazy" and admitting that they have "burnt themselves in the fire".
The song's lyrics evoke a sense of nostalgia and yearning for a past love, while also acknowledging the flaws and wrongdoings that led to the end of the relationship. It also explores the internal struggles faced by the singer, who is both drawn to and repelled by their former lover. Overall, the song is a poignant exploration of the complexities of love and heartbreak.
Line by Line Meaning
Derselbe Blick
I recognize her from her piercing gaze
Geheimnisvoll wie ihr Lächeln
Mystery surrounds her as she smiles
Vier Jahre später
Four years have passed since our last encounter
Doch ich hab sie sofort erkannt
But I recognize her right away
Wellen und Palmen
Waves and palm trees surround us
Am Nebentisch trinkt sie Champagner
She's drinking champagne at the neighboring table
Ich denk an damals
I reminisce about the past
Warum zittert meine Hand
Why is my hand shaking?
Schon seh ich wieder
I already see again
In meinem Kopf die alten Bilder
The old memories are still in my head
Zerbrochne Ringe
Broken wedding rings
Das Ende kam mit ihr
She brought about the end
Und nun treff ich sie wieder hier
And now I meet her here again
Sonne auf der Haut und offene Haare
Sun on the skin and open hair
Braungebrannt und niemals lang allein
Tanned and never alone for long
Sonne auf der Haut doch innen drin ein Herz aus Stein
Sun on the skin, but inside a heart of stone
Augen hinter Glas, die nichts verraten
Eyes behind glass that reveal nothing
Hunger, der von Liebe gar nichts weiß
A hunger that knows nothing of love
Jedoch darunter nichts als Eis
But underneath is nothing but ice
Derselbe Zauber
The same magic
Mit dem sie unsern Traum zerstörte
That destroyed our dream
Dasselbe Feuer
The same fire
An dem ich fast gestorben bin
That almost killed me
Musik und Gläser
Music and glasses
Am Nebentisch hör ich sie lachen
I hear her laughing at the neighboring table
Sie kennt mich nicht mehr
She doesn't know me anymore
Sie hat sich längst getrennt von ihm
She has long since separated from him
Rauch in den Augen
Smoke in my eyes
Ich hab mich an der Glut verbrannt
I burned in the heat
Was für ein Schicksal
What a fate
Verbindet mich mit ihr
That connects me to her
Warum treff ich sie wieder hier
Why do I meet her here again?
Sonne auf der Haut und offene Haare
Sun on the skin and open hair
Braungebrannt und niemals lang allein
Tanned and never alone for long
Sonne auf der Haut doch innen drin ein Herz aus Stein
Sun on the skin, but inside a heart of stone
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: MICHAEL KUNZE, NIK KERSHAW
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@christinareggentin6238
Wunderschöne Frau und tolle Sängerin ! Ihre Musik 🎶 bleibt in guter Erinnerung! ❤❤❤
@micha5072
Eine beeindruckende Persönlichkeit mit einer einzigartigen klaren Stimme. Als ich Kind war war sie mein Idol und ich höre ihre Lieder immer noch soooo gerne
@MyStefan1976
Wie wunderschön Die Juliane Bei jedem Lied ist :) die Schönheit kommt aus dem Herzen Das sieht man
@Teuronium
Natürliche Haarfarbe, süßer Schnitt, kaum Makeup, keine Tattoos, Tunnel und Piercings - wie sehr ich das vermisse. Und sie hat eine wunderschöne Stimme.
@angelikakarle1847
Ja und keine Akrobatik beim Singen,sondern einfach Natürlich und Normal
@henningwei9774
Weniger ist eben mehr! 😊
@RudiAusBuddelnOffiziell
44 Jahre alt und nie von ihr gehört und jetzt komme ich nicht mehr los. 🥰🥰
@angelundika7655
Geht mir auch so, ihre Lieder.. sooo schön
@angelikakarle1847
Schade das Sie jetz nicht mehr singt
@janpracht6662
Man beachte die Outfits der Damen an den Tischen, 80er pur!! Ich liebe dieses Jahrzehnt immer noch.