ich vermiss dich
Juliane Werding Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
All die Sachen, die hier blieben
So statisch unverändert, nur verstaubt
Das Poster von dem Pferd noch an der Wand
Vögel müssen fliegen
Doch so rasch, ich würde lügen
Wenn ich sagte: "Find ich toll" - und überhaupt
Ich ahnte nicht, wie schnell das gehen kann
Ich vermiss dich
Ich vermiss dich so sehr
Ich vermiss dich
Ohne dich ist es leer
Ich vermiss dich
Ich vermiss dich einfach sehr
Täglich mehr
Ich vermiss dich
Und dein Chaos-Prinzip
Meine Süße
Hab dich so verdammt lieb
Ich vermiss dich
Ich vermiss dich immer mehr
Die erste große Liebe
Ein Tornado der Gefühle
Er riss dich mit und trug dich fort von mir
Nichts und niemand macht dir Angst
Du wusstest immer, dass du fliegen kannst
Ich vermiss dich
Das ist echt nicht mehr schön
Kleine Löwin
Trotzdem lass ich dich ziehen
Ich vermiss dich
Ich vermiss dich einfach sehr
Täglich mehr
Und ich wünsche dir so unendlich viel Glück
Ja, ich wünsche dir, du willst nie mehr zurück
Ich vermiss dich
Aber jetzt bist du frei
Du vergisst mich
Und ich bin auch dabei
Lerne leben
Einfach leben
Nur für mich – ohne dich
Ich vermiss dich
Aber jetzt ist's auch gut
Meine Süße
Denn das macht mir auch Mut
Dass ich endlich
Wirklich endlich ganz frei leben kann
Nach all den Jahren
Ich vermiss dich
Du vergisst mich
Ich vermiss dich
Ich vermiss dich
The lyrics of "Ich vermiss dich" by Juliane Werding tell the story of someone who is struggling to come to terms with a break-up. The first verse describes the physical space left by the absence of the former partner: their belongings and the room that remains unchanged, except for the layer of dust that has accumulated over them. The singer also acknowledges that the partner is now free to pursue their dreams and fly away, but the pain of missing them is increasingly intense. The chorus is a repetition of the phrase "Ich vermiss dich" (I miss you) and highlights the void that has been created in the singer's life as a result of the break-up.
The second verse conveys the depth of the emotions felt by the singer with a metaphor comparing the relationship to a tornado that carries the former partner away. The partner is depicted as a fearless creature, able to fly and unafraid of anything. The chorus is repeated with more intensity and the singer admits she is finding it hard to cope without her partner. However, she wishes the partner all the best and hopes they will never regret leaving her. In the final verse, the singer reflects on her newfound freedom and independence, finding the strength to move forward.
Line by Line Meaning
In deinem Zimmer liegen
All your things still remain in your room
All die Sachen, die hier blieben
Everything you left behind is still here
So statisch unverändert, nur verstaubt
Nothing has changed, everything is just dusty
Das Poster von dem Pferd noch an der Wand
The horse poster you loved is still on the wall
Vögel müssen fliegen
Birds must fly away
Doch so rasch, ich würde lügen
But it happened so fast, I would be lying
Wenn ich sagte: "Find ich toll" - und überhaupt
If I said it was great, I would be lying
Ich ahnte nicht, wie schnell das gehen kann
I didn't know it could happen so quickly
Ganz plötzlich fängt ein neues Leben an
Suddenly, a new life begins
Ich vermiss dich
I miss you
Ich vermiss dich so sehr
I miss you so much
Ohne dich ist es leer
It's empty without you
Ich vermiss dich einfach sehr
I just miss you so much
Täglich mehr
More every day
Und dein Chaos-Prinzip
And your chaos principle
Meine Süße
My sweetie
Hab dich so verdammt lieb
I love you so damn much
Die erste große Liebe
The first great love
Ein Tornado der Gefühle
A tornado of emotions
Er riss dich mit und trug dich fort von mir
It took you away from me
Nichts und niemand macht dir Angst
Nothing and no one scares you
Du wusstest immer, dass du fliegen kannst
You always knew that you could fly
Das ist echt nicht mehr schön
It's not nice anymore
Kleine Löwin
Little lioness
Trotzdem lass ich dich ziehen
Still, I let you go
Und ich wünsche dir so unendlich viel Glück
I wish you so much happiness
Ja, ich wünsche dir, du willst nie mehr zurück
Yes, I hope you never want to come back
Aber jetzt bist du frei
But now you're free
Du vergisst mich
You forget me
Und ich bin auch dabei
And I'm also letting go
Lerne leben
Learn to live
Einfach leben
Just live
Nur für mich – ohne dich
Just for me - without you
Aber jetzt ist's auch gut
But now it's also good
Denn das macht mir auch Mut
That also gives me courage
Dass ich endlich
That finally
Wirklich endlich ganz frei leben kann
I can really, finally live completely free
Contributed by Alaina K. Suggest a correction in the comments below.