La fille
Keith Kouna Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Elle me fait manger dans sa main
C'est une fille un peu cruelle
C'est une fille intéressante
Elle a du fric
Et de la chance
C'est une fête perpétuelle
Le genre de fille amusante
Le genre de fille ravissante
Le genre de fille aguichante
Le genre de fille aberrante
Le genre de fille énervante
Le genre de fille arrogante
Le genre de fille épuisante
J'en ai marre
Je me barre de ta vie
Je tourne en rond auprès de toi
Oui, j'en ai marre
Je me barre de ta vie
Et je te glisse entre les doigts
Je fous le camp et je m'en fiche
Je me fous que tu sois ma biche
Je fous le camp, tu survivras
Je fous le camp, je déguerpis
Je fous le camp très loin d'ici
Je fous le camp très loin de toi
C'est une fille qui bouge bien
C'est une fille à baldaquin
Le ciel au lit
Le lit au ciel
C'est une fille étourdissante
Elle a le chic
Et l'indécence
C'est une bombe sexuelle
Le genre de fille alléchante
Le genre de fille amusante
Le genre de fille ravissante
Le genre de fille aguichante
Le genre de fille aberrante
Le genre de fille énervante
Le genre de fille arrogante
le genre de fille épuisante
J'en ai marre
Je me barre de ta vie
Je tourne en rond auprès de toi
Oui, j'en ai marre
Je me barre de ta vie
Et je te glisse entre les doigts
Je fous le camp et je m'en fiche
Je me fous que tu sois ma biche
Je fous le camp, tu survivras
Je fous le camp, je déguerpis
Je fous le camp très loin d'ici
Je fous le camp très loin de toi
À bout de force et de désir
Je m'effondre
Et puis j'agonise
Dans un trou, quelque part
Chez les nomades
Malgré les condoms
Les vaccins
Les arrestations
Et l’absinthe
Je suis quand même tombé malade
Et je patauge dans la merde
Avec des vertiges et la fièvre
Dans un clapier subtropical
Je lape des potions imbuvables
En voyant sauter un chaman
Et j'ai des hallucinations sentimentales
Je vois cette fille alléchante
Je vois cette fille amusante
Je vois cette fille ravissante
Je vois cette fille aguichante
Je vois cette fille aberrante
Je vois cette fille énervante
Je vois cette fille arrogante
Je vois cette fille épuisante
Et je délire, je délire, je délire, je délire
Loin de toi
J'en ai marre de ma vie
Je fais le tour en quelques pas
Loin de toi
J'en ai marre de ma vie
Tu me rattrapes où que je sois
Le bout du monde, je m'en fiche
Il est dans tes grands yeux de biche
J'y prends le train à chaque fois
Ramène-moi, je t'en supplie
Ramène-moi très loin d'ici
Ramène-moi tout près de toi
Tout près de toi...
The song "La fille" by Keith Kouna explores a complicated and potentially toxic relationship with a captivating and intriguing girl. The first verse portrays the girl as someone who has a strong allure and control over the singer. She is described as having money and luck, creating an atmosphere of constant celebration around her. However, she is also labeled as slightly cruel, making the relationship challenging and interesting.
The following verse further describes the different qualities of this girl. She is depicted as tempting, amusing, stunning, seductive, but also abnormal, irritating, and exhausting. The lyrics capture the conflicting emotions and experiences that the singer undergoes while being involved with her. Despite being attracted to her, the singer becomes fed up and decides to leave her life behind, no longer interested in being under her influence. He states that he doesn't care if she remains a significant part of his life or not.
In the chorus, the singer expresses his frustration and desire to break free from the girl's hold on him. He is tired of going around in circles, feeling trapped and unable to escape. He wants to separate himself from her life and slip through her fingers. The lyrics reflect his determination to move on and leave her, regardless of the consequences.
The third verse takes a surreal and metaphoric turn. The singer describes his physical and emotional exhaustion, feeling drained of strength and desire. He finds himself in a desolate place, among nomads, experiencing sickness and hallucinations. Despite trying to protect himself with condoms, vaccines, and even absinthe, he still gets infected and finds himself submerged in an unpleasant situation. Here, the lyrics capture the chaotic and tumultuous state of the singer's mind and his struggle with his feelings for the captivating girl.
In the final section, the song returns to the chorus, but with a twist. The singer's perspective changes, and he now finds himself longing for the girl's presence. He is tired of being away from her and seeks her comfort and reassurance. He realizes that no matter where he goes, she continues to catch up with him. The idea of the "end of the world" holds no importance compared to being close to her. He pleads for her to bring him back, highlighting his desire to be close to her once again.
Overall, "La fille" explores the complexities of a relationship with a captivating yet potentially toxic individual. The lyrics capture the singer's ambivalence towards the girl, as he struggles between attraction and frustration, ultimately desiring to break free from her influence but also craving her presence.
Line by Line Meaning
C'est une fille qui a du chien
She's a girl who's got some guts
Elle me fait manger dans sa main
She has me eating out of her hand
C'est une fille un peu cruelle
She's a bit cruel
C'est une fille intéressante
She's an interesting girl
Elle a du fric
She's got money
Et de la chance
And luck
C'est une fête perpétuelle
It's a perpetual party
Le genre de fille alléchante
The kind of tempting girl
Le genre de fille amusante
The kind of funny girl
Le genre de fille ravissante
The kind of ravishing girl
Le genre de fille aguichante
The kind of seductive girl
Le genre de fille aberrante
The kind of aberrant girl
Le genre de fille énervante
The kind of annoying girl
Le genre de fille arrogante
The kind of arrogant girl
Le genre de fille épuisante
The kind of exhausting girl
J'en ai marre
I'm fed up
Je me barre de ta vie
I'm leaving your life
Je tourne en rond auprès de toi
I'm going in circles around you
Oui, j'en ai marre
Yes, I'm fed up
Je me barre de ta vie
I'm leaving your life
Et je te glisse entre les doigts
And I slip through your fingers
Je fous le camp et je m'en fiche
I'm getting out of here and I don't care
Je me fous que tu sois ma biche
I don't care if you're my deer
Je fous le camp, tu survivras
I'm leaving, you'll survive
Je fous le camp, je déguerpis
I'm getting out of here, I'm leaving
Je fous le camp très loin d'ici
I'm getting out of here far away
Je fous le camp très loin de toi
I'm getting out of here far away from you
C'est une fille qui bouge bien
She's a girl who moves well
C'est une fille à baldaquin
She's a girl with a canopy bed
Le ciel au lit
The sky in bed
Le lit au ciel
The bed in the sky
C'est une fille étourdissante
She's a stunning girl
Elle a le chic
She's got style
Et l'indécence
And indecency
C'est une bombe sexuelle
She's a sex bomb
Je vois cette fille alléchante
I see this tempting girl
Je vois cette fille amusante
I see this funny girl
Je vois cette fille ravissante
I see this ravishing girl
Je vois cette fille aguichante
I see this seductive girl
Je vois cette fille aberrante
I see this aberrant girl
Je vois cette fille énervante
I see this annoying girl
Je vois cette fille arrogante
I see this arrogant girl
Je vois cette fille épuisante
I see this exhausting girl
Et je délire, je délire, je délire, je délire
And I go crazy, I go crazy, I go crazy, I go crazy
Loin de toi
Far from you
J'en ai marre de ma vie
I'm fed up with my life
Je fais le tour en quelques pas
I go around in a few steps
Loin de toi
Far from you
J'en ai marre de ma vie
I'm fed up with my life
Tu me rattrapes où que je sois
You catch up with me wherever I am
Le bout du monde, je m'en fiche
I don't care about the end of the world
Il est dans tes grands yeux de biche
It's in your big deer eyes
J'y prends le train à chaque fois
I take the train there every time
Ramène-moi, je t'en supplie
Take me back, I beg you
Ramène-moi très loin d'ici
Take me far away from here
Ramène-moi tout près de toi
Bring me close to you
Tout près de toi...
Right next to you...
À bout de force et de désir
Exhausted of strength and desire
Je m'effondre
I collapse
Et puis j'agonise
And then I agonize
Dans un trou, quelque part
In a hole, somewhere
Chez les nomades
Among the nomads
Malgré les condoms
Despite the condoms
Les vaccins
The vaccines
Les arrestations
The arrests
Et l’absinthe
And absinthe
Je suis quand même tombé malade
I still got sick
Et je patauge dans la merde
And I'm wallowing in shit
Avec des vertiges et la fièvre
With dizziness and fever
Dans un clapier subtropical
In a subtropical hutch
Je lape des potions imbuvables
I drink undrinkable potions
En voyant sauter un chaman
Watching a shaman jumping
Et j'ai des hallucinations sentimentales
And I have sentimental hallucinations
Lyrics © Évangeline/APEM
Written by: Sylvain Joseph Cote
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind