Ikea
Koffi Olomide Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eh qui dit que abimi le premier alors que l'échec naino amonani te?
Ba chances na nga ya bomwana esileli nga kaka boye likolo
Yako patienter.
Fidélité eboma nga zelaka zelaka! (Choeur: zelaka yoyoyoooo)
Baninga nyoso babala quartier ekoma masculin, nakoma fille unique ya quartier (Ikea Claudia Sassou).
Bientôt nga ménopause mbula nini okobala nga, ki mobange ekomi a deux pas; b'espoirs ekomi miracle.
Y'obotola nga mapapu, ndeke akomi crapaud.
Nazangi mayele ya kopimbwa bolingo ekomi en l'air, il fallait oyebisa nga, olekisela nga ba fiancés, oyinisi nga na famille okomisi nga demi-journée, lelo obwakisi nga aa.
Choeur: Nazalaki kaka mwasi ya souffrances, bisengo epayi basusu ee.
Naselelaki Bible kasi y'osaleli na yo journal.
Y'otieli nga couvre-feu na ba projets na nga, ah mwana mobali oyo!
Nazalaki kaka mwasi ya libabe, bisengo epayi basusu ee.
Naselelaki Bible kasi y'osaleli registre de commerce.
Y'otieli nga couvre-feu na ba nzela na nga, ah!
Jeune homme!
Kaka maloba oyebisaki nga, okobala nga lelo ekomi contraire
O négliger moto alingaki yo na tango ya pasi, y'olandi moto alingaki yo po o ngindi!
Cindy: Un jour oko koma na yo vieux pata pata e ee ee.
Y'o rouler nga aa, y'o tromper nga aa, quelque part okozala aimé, mais na ndimi te que plus que moi, obungisi ideologie (bolingo na yo intemporel).
Jamais ekozala oublié, jamais ekozala remplacé eee
R/
Choeur: Lopete olatisaki nga ya ngwanzou ee, délai ekokeli nga na loboko garantie ya 3 mois Nzambe, naza sucée nga moto babenga nga moseka na bolenge na nga.
Etabe nalonaki eteli yango ekoti nkusu.
Mokomboso aboyi koliya ayoki nausée; moto nalingaki aliya asimbeli nga fimbo, touche na carré kobeta baponi Ronaldhino.
Cindy: Antiseptique ebimisi vérité (oyo abombelaki nga Claudia Ikea Sassou); lokola sango aza na ye bijoutier te e...
Choeur: Bomba ata sekele na nga mama ee, koyebisa bato te que nga na yo tokabwani, pinzoli esali mbonge mais otiki nga na ceinte
Koffi: Bolingo ekomi lokola mikate ya mwanba ebimi na poche ya ndoki, kozanga oyo e dominer ba sentiments ya kolya.
Esengi ba prophètes baya kobenisa yango,
Bolingo na nga ezangi moto ya ko pambola yango ee.
Nakende matinale na papa Gizenga natuna ba peuples, est-ce-que naza...? (oza kitoko!!) Merci na bino.
Est-ce-que nabe? (Obebi te, katula yandi) Napesa nani? (na yandi ve, katula yandi).
Ee Claudia Ikea
Guélord: Naninana...
Wowowo la letter d'autrui, nga na fongolaka te...
Il s'appelle Mopao, ye Quadra koraman...
Paracétamol, mutu pasi pona bolingo...
Gabana: Bolingo ekomisi nga zoba, baseki nga mingi oo...
Bato ya mokili...
Nakoyokela moto
Pesa nga moto ya nzoto n'o, pesa nga nzoto ya moto n'o.
Nzoto na nga ezalaka fragile epa na yo...
Ah non non non...
Chéri tiya nga lolemo ne se nga nayoka diki-diki e, nga nayoka diki-diki e, nga nayoka bien bien bien...
Wowowo...
O barrer nonga bébé, osali boye olukeli nga liwa, bato nyonso bakomi kokamwa ngai, mama...
Wowowo...
O my barrier baibé, osali you caused me sorrow, all the people are surprised with me, mama...
Choeur: Bord na plan, plan na bord, science fiction ya bolingo ooo.
Kutchu kutchu mbe, kutchu kutchu mbe...
Choeur: (Edge into the plan, plan in the edge, fiction of love.
Kutchu kutchu mbe ...)




Ee, aee, e Claudia Ikea Sassou
Ee, aee, e Claudia Ikea Sassou

Overall Meaning

The lyrics to Koffi Olomidé's song Ikea are complex and nuanced, reflecting the artist's experiences and emotions. The song seems to be about a woman named Claudia Ikea Sassou who is loved by many men in her neighborhood. Koffi Olomidé sings about the struggles of loving someone who is desired by others and the pain of being neglected by a lover. The song also touches on themes of faith, loyalty, and perseverance.


Koffi Olomidé expresses his frustration at being the second choice for Claudia Ikea Sassou, despite his loyalty and patience. He even suggests that he might be neglected when she enters menopause. The song also references Koffi Olomidé's religious beliefs and the importance of the Bible in his life. Despite his struggles, he remains hopeful for a miracle.


One interesting aspect of the song is the use of multiple languages. The lyrics include phrases in Lingala, French, and English, reflecting Koffi Olomidé's multilingual background. Additionally, the song features a variety of musical styles, including rumba, soukous, and Afrobeat. These genres are blended together seamlessly to create a unique sound that is both familiar and fresh.


Line by Line Meaning

Eh qui dit que abimi le premier alors que l'échec naino amonani te?
Who says I'm the first when failure never touches me?


Ba chances na nga ya bomwana esileli nga kaka boye likolo
The chances I got were just child's play.


Yako patienter.
You have to be patient.


Fidélité eboma nga zelaka zelaka! (Choeur: zelaka yoyoyoooo)
My loyalty is very strong!


Baninga nyoso babala quartier ekoma masculin, nakoma fille unique ya quartier (Ikea Claudia Sassou).
All the guys in the neighborhood are masculine, I'm the only girl in the neighborhood (Ikea Claudia Sassou).


Bientôt nga ménopause mbula nini okobala nga, ki mobange ekomi a deux pas; b'espoirs ekomi miracle.
Soon I'll reach menopause, what will be left for me to hope for? Maybe a miracle.


Y'obotola nga mapapu, ndeke akomi crapaud.
She turned me into a frog with her spell.


Nazangi mayele ya kopimbwa bolingo ekomi en l'air, il fallait oyebisa nga, olekisela nga ba fiancés, oyinisi nga na famille okomisi nga demi-journée, lelo obwakisi nga aa.
I had a plan for our love, I had to tell her to introduce me to her fiancés, seduce me in front of her family in a half-day, today she ignores me.


Choeur: Nazalaki kaka mwasi ya souffrances, bisengo epayi basusu ee.
Chorus: I was just a woman of sufferings, too much suffering.


Naselelaki Bible kasi y'osaleli na yo journal.
I read the Bible while you write in your journal.


Y'otieli nga couvre-feu na ba projets na nga, ah mwana mobali oyo!
She put curfew on my plans, oh this woman!


Nazalaki kaka mwasi ya libabe, bisengo epayi basusu ee.
I was just a woman made of lies and deceit, too much suffering.


Naselelaki Bible kasi y'osaleli registre de commerce.
I read the Bible while you keep a commercial register.


Y'otieli nga couvre-feu na ba nzela na nga, ah!
She put curfew on my paths, ah!


Jeune homme!
Young man!


Kaka maloba oyebisaki nga, okobala nga lelo ekomi contraire
Don't believe what people say, today it's the opposite.


O négliger moto alingaki yo na tango ya pasi, y'olandi moto alingaki yo po o ngindi!
She ignored you when you were down, now she's after you when you are rising!


Cindy: Un jour oko koma na yo vieux pata pata e ee ee.
Cindy: One day you'll become an old man, shaking your feet.


Y'o rouler nga aa, y'o tromper nga aa, quelque part okozala aimé, mais na ndimi te que plus que moi, obungisi ideologie (bolingo na yo intemporel).
She's cheated on me, she's deceived me, somewhere she'll be loved, but not more than me, I impose my ideology (our love is timeless).


Jamais ekozala oublié, jamais ekozala remplacé eee
Our love will never be forgotten, it will never be replaced.


Choeur: Lopete olatisaki nga ya ngwanzou ee, délai ekokeli nga na loboko garantie ya 3 mois Nzambe, naza sucée nga moto babenga nga moseka na bolenge na nga.
Chorus: Close your mouth about my setback, the deadline is in my hands guaranteed for 3 months by the Lord, I'm successful where others doubted me.


Etabe nalonaki eteli yango ekoti nkusu.
I put in my mouth and confirmed it's bitter.


Mokomboso aboyi koliya ayoki nausée; moto nalingaki aliya asimbeli nga fimbo, touche na carré kobeta baponi Ronaldhino.
The rat that ate cheese gave me nausea; I wanted to bring him down with a stick, he touches the ball like Ronaldhino.


Cindy: Antiseptique ebimisi vérité (oyo abombelaki nga Claudia Ikea Sassou); lokola sango aza na ye bijoutier te e...
Cindy: Antiseptic is the truth (the one you've heard from Claudia Ikea Sassou); it's like the sky is not a jeweler...


Choeur: Bomba ata sekele na nga mama ee, koyebisa bato te que nga na yo tokabwani, pinzoli esali mbonge mais otiki nga na ceinte
Chorus: Put some rhythm into it, mama, don't let others tell you that you're worthless, the spiteful will be surprised but you'll come out on top.


Koffi: Bolingo ekomi lokola mikate ya mwanba ebimi na poche ya ndoki, kozanga oyo e dominer ba sentiments ya kolya.
Koffi: Love is like a sweet bread in a witch's pocket, it reigns over the feelings of the restless.


Esengi ba prophètes baya kobenisa yango,
Prophets predicted it.


Bolingo na nga ezangi moto ya ko pambola yango ee.
My love is like a car that I control.


Nakende matinale na papa Gizenga natuna ba peuples, est-ce-que naza...? (oza kitoko!!) Merci na bino.
I had a morning meeting with father Gizenga on behalf of the people, am I...? (You're beautiful!!) Thanks to you.


Est-ce-que nabe? (Obebi te, katula yandi) Napesa nani? (na yandi ve, katula yandi).
Is it enough? (It's not enough, it's my fault) What should I give? (It's up to you, it's still my fault).


Ee Claudia Ikea
Oh Claudia Ikea.


Guélord: Naninana...
Guélord: Naninana...


Wowowo la letter d'autrui, nga na fongolaka te...
Wowowo, the other's letter, I'm not reading it...


Il s'appelle Mopao, ye Quadra koraman...
His name is Mopao, he's a true Quadra...


Paracétamol, mutu pasi pona bolingo...
Paracetamol is for physical pain, not for love...


Gabana: Bolingo ekomisi nga zoba, baseki nga mingi oo...
Gabana: Love has become a trap, many have fallen into it...


Bato ya mokili...
The people in the world...


Nakoyokela moto
I got on the car.


Pesa nga moto ya nzoto n'o, pesa nga nzoto ya moto n'o.
Give me your car keys, give me my car's keys.


Nzoto na nga ezalaka fragile epa na yo...
My heart is fragile in your hands...


Ah non non non...
Ah no no no...


Chéri tiya nga lolemo ne se nga nayoka diki-diki e, nga nayoka diki-diki e, nga nayoka bien bien bien...
Darling come closer, so that I caress you slowly, I caress you slowly, I caress you really really really...


Wowowo...
Wowowo...


O barrer nonga bébé, osali boye olukeli nga liwa, bato nyonso bakomi kokamwa ngai, mama...
You swept my baby away, leaving me with only the crib, everyone is mocking me, mama...


O my barrier baibé, osali you caused me sorrow, all the people are surprised with me, mama...
O my barrier baibé, you caused me sorrow, all the people are surprised with me, mama...


Choeur: Bord na plan, plan na bord, science fiction ya bolingo ooo.
Chorus: Edge on the plan, plan on the edge, science fiction of love ooo.


Kutchu kutchu mbe, kutchu kutchu mbe...
Kutchu kutchu mbe, kutchu kutchu mbe...


Choeur: (Edge into the plan, plan in the edge, fiction of love. Kutchu kutchu mbe ...)
Chorus: (Edge into the plan, plan in the edge, fiction of love. Kutchu kutchu mbe ...)


Ee, aee, e Claudia Ikea Sassou
Ee, aee, e Claudia Ikea Sassou




Contributed by Skyler A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

nsamamathews94@gmail.com


on heros national

The smile

Jake


on Aubergine


Your love is on a plate


I am lying down and thinking of you now


My eggplant, my eggplant


My eggplant, Blaise Mawengue


I have been calling you for days now, my darling


Even if the days go by, I will never get tired of waiting for you


But I can't be left hanging like this


Why do you keep playing with my eggplant, my dear?


She said the beating of her heart for her loved one is like that of an eggplant


But you won't let me stand up and get going


You had me search for love everywhere, in lifts and staircases


You can go as slow as you want but not too slow


If they don't want you, you're like an old engine


Keep going, go ahead like King Georges' palace


If they don't hire you, you're like a car with no engine


He catches you off guard


We were lost in the rain... silent Mawengue


I begged you to love me, but you played me instead


You are the apple of my eyes, sweetheart


Where can I take you to show my love? Any suggestions?


My love, I only have one child, and I call him Daddy


God gave him life and he speaks


If he insults me and you don't defend me, I'll leave


God is on my side


Look, today I am wearing Mawete's clothes


Look today and see


A three-day-old baby doesn't cry


We take care of him but he is still a baby


Even a slight fever makes him cry


I keep making things complicated and confusing myself


That's why I love and desire you, Blaise


The wise man told me that I won't die of love sickness


My friend told me to say: my darling, I love you


Take care of the baby, he is still young


All these days, it's only been me and the baby


Today, change my food


All these days, you've been taking, my darling. Today it's my turn


I'm searching for ways to win you over, as I always have


I am counting and recounting all the times we've been together


If counting the times I've loved you is counting


I will go and get us tickets to see each other


People are normal but I always seem to have a C-section


My darling, tell me


Do you want to or not? I will go and get us tickets


Stop playing with my eggplant


Nkusu said that you were never meant to be together


The goat said he smelled bad and never took a bath


The ant said he tasted sour


The mouse said he was too skinny and never ate enough


My love, it's time to share


My love is good


It looks like you are calling out for help, and everyone hears


The shoes I have are like old, worn-out tires


Corn is my favourite thing to eat, but it's expensive


It's coming from my heart and my worries, too ...

Aigle 0041 77 814 10 69


on Tchernobyl

Très fort

Trecias


on eputsha

Beaucoup de fautes d’orthographe mais c’est bon

gghhhhifbjj


on Victoire (Live)

ok

More Versions