Petite Soeur
Koffi Olomide Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yo o sala soni, petite soeur
Papa azalaki ko benga yo "cherie na yé"
Azalaki ko préféré ndè o labéla yé
Ponini o sali yé boyé ko?
Yo o tikali na nini?
Awa o kabi kabi nzoto
Awa o téki motéma na ba yankés oyo ya shangaï
Mawa mama

Petite sœur o sali soni
Dèko ya muasi o sali pasi

Yo o tikali na nini?
Awa o kabi kabi nzoto
Awa o téki motéma na biléki oyo ya nzéla
Awa o téki mobimba na yo
Awa o kabi lokumu na loyengué oyo ya mopiato
Mawa mama

Petite soeur o sali soni
Dèko ya muasi o sali pasi

Bana ya wélisa ba yébi passi té
Ba yébi kilo na nzoto té
Ba yébi lokumu té

Mokili é bonga boyé té
Mokili é bonga malembé
Mokili é bonga na limémia

Mokili é bonga boyé té
Mokili é bonga doucement
Mokili é bonga na limémia
Mawa mama

Ko kendé liboso éza ko koma té

O botamaki kitoko mpè na dignité
Baninga kitoko ba tiki ko sala déshonneur
Mais yo na moyi ba monaka yo té kaka na butu
Na sé yaba réverbères, mpè na ba rond-points
Na kati ya ba hotels ya ba niveaux nioso
Ba nganda nioso kaka yo; monotonie
O koma muasi ba solisaka sé na kitsuéki
O koma fille oyo ba lingaka kaka sé na le secret

Yo sala soni, petite sœur

Elikia, bo ndoti nioso tu ...
A bima na miso ya nganga Nzambé oyo mpèbé
Mobali moko a latisa yé na mosapi lopèté
Ba logua ba chagrin oyo ya ba parents
A sala bango lokumu
Po ya yo masolo ézalaka sé ya mosolo
Masolo na yo sé ya bilamba oyo o défaka
Masolo na yo sé ya mibali oyo o changeaka

Ba dossiers na yo é yébanaka, valeur wapi
Ba pésa yo kutu kombo championne ya moniato





Yo sala soni, petite sœur na ngaï

Overall Meaning

In Koffi Olomidé's song "Petite Soeur" the singer addresses his younger sister, highlighting the challenges she faces growing up. He asks her what she is looking for in life and reminds her of their father's preference for her. The singer is concerned about the decisions his sister is making and encourages her to be careful. He reminds her that the world can be a tough place but assures her that he will always be there for her.


The second verse of the song is a continuation of the first verse with the singer asking his sister the same question about what she seeks in life. He acknowledges that she may face difficult choices but encourages her to be strong and to persevere. The chorus emphasizes the importance of sisterhood and family support, highlighting the fact that sometimes family is all we have in the world.


The final verse of the song takes a more reflective turn with Koffi Olomidé acknowledging that life is not easy and that people face struggles and hardships. He tells his sister that while she faces challenges, she must not let that defeat her as there is value in who she is and what she can become. He reassures her that he will always be there for her no matter what.


Line by Line Meaning

Yo o sala soni, petite soeur
You are calling me, younger sister


Papa azalaki ko benga yo "cherie na yé"
Dad used to call you "his darling"


Azalaki ko préféré ndè o labéla yé
He used to prefer when you called him


Ponini o sali yé boyé ko?
Why don't you call him anymore?


Yo o tikali na nini?
What is troubling you?


Awa o kabi kabi nzoto
You hide your emotions


Awa o téki motéma na ba yankés oyo ya shangaï
You got involved with foreign guys from Shanghai


Mawa mama
Take courage, my sister


Petite sœur o sali soni
Younger sister, you are calling me


Dèko ya muasi o sali pasi
The life of a woman is not easy


Awa o kabi kabi nzoto
You hide your emotions


Awa o téki motéma na biléki oyo ya nzéla
You got involved with a drunkard who wandered aimlessly


Awa o téki mobimba na yo
You fell in love with me


Awa o kabi lokumu na loyengué oyo ya mopiato
You store secrets deep in your heart


Petite soeur o sali soni
Younger sister, you are calling me


Dèko ya muasi o sali pasi
The life of a woman is not easy


Bana ya wélisa ba yébi passi té
Children blame themselves for their parents' mistakes


Ba yébi kilo na nzoto té
They carry the weight of it all on their shoulders


Ba yébi lokumu té
Their spirit is burdened


Mokili é bonga boyé té
This world is not a friendly place


Mokili é bonga malembé
Take it easy in this world


Mokili é bonga na limémia
Live calmly in this world


Mokili é bonga boyé té
This world is not a friendly place


Mokili é bonga doucement
Take it slowly in this world


Mokili é bonga na limémia
Live calmly in this world


Mawa mama
Take courage, my sister


Ko kendé liboso éza ko koma té
Life is not always fair


O botamaki kitoko mpè na dignité
You value beauty and dignity


Baninga kitoko ba tiki ko sala déshonneur
Others use beauty to gain dishonor


Mais yo na moyi ba monaka yo té kaka na butu
But you know they can't pull the wool over your eyes


Na sé yaba réverbères, mpè na ba rond-points
In the city's lampposts and roundabouts


Na kati ya ba hotels ya ba niveaux nioso
In between all the different-level hotels


Ba nganda nioso kaka yo; monotonie
All those places are the same and monotonous


O koma muasi ba solisaka sé na kitsuéki
You have become the woman who protects secrets


O koma fille oyo ba lingaka kaka sé na le secret
You have become the young girl who likes to keep secrets


Elikia, bo ndoti nioso tu ...
Hope, we hold onto you...


A bima na miso ya nganga Nzambé oyo mpèbé
Praying with our eyes closed to the merciful God


Mobali moko a latisa yé na mosapi lopèté
A man consoles her on the lap of peace


Ba logua ba chagrin oyo ya ba parents
They nurse the sorrows of their parents


A sala bango lokumu
Trying to make them happy


Po ya yo masolo ézalaka sé ya mosolo
Because their problems are the same


Masolo na yo sé ya bilamba oyo o défaka
Your problem is the wound that won't heal


Masolo na yo sé ya mibali oyo o changeaka
Your problem is the river that keeps changing its course


Ba dossiers na yo é yébanaka, valeur wapi
Your files have been opened, what value do they hold


Ba pésa yo kutu kombo championne ya moniato
They give you little change as the champion of the market




Writer(s): Maika Munan, Koffi Olomide

Contributed by Evelyn E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

nsamamathews94@gmail.com


on heros national

The smile

Jake


on Aubergine


Your love is on a plate


I am lying down and thinking of you now


My eggplant, my eggplant


My eggplant, Blaise Mawengue


I have been calling you for days now, my darling


Even if the days go by, I will never get tired of waiting for you


But I can't be left hanging like this


Why do you keep playing with my eggplant, my dear?


She said the beating of her heart for her loved one is like that of an eggplant


But you won't let me stand up and get going


You had me search for love everywhere, in lifts and staircases


You can go as slow as you want but not too slow


If they don't want you, you're like an old engine


Keep going, go ahead like King Georges' palace


If they don't hire you, you're like a car with no engine


He catches you off guard


We were lost in the rain... silent Mawengue


I begged you to love me, but you played me instead


You are the apple of my eyes, sweetheart


Where can I take you to show my love? Any suggestions?


My love, I only have one child, and I call him Daddy


God gave him life and he speaks


If he insults me and you don't defend me, I'll leave


God is on my side


Look, today I am wearing Mawete's clothes


Look today and see


A three-day-old baby doesn't cry


We take care of him but he is still a baby


Even a slight fever makes him cry


I keep making things complicated and confusing myself


That's why I love and desire you, Blaise


The wise man told me that I won't die of love sickness


My friend told me to say: my darling, I love you


Take care of the baby, he is still young


All these days, it's only been me and the baby


Today, change my food


All these days, you've been taking, my darling. Today it's my turn


I'm searching for ways to win you over, as I always have


I am counting and recounting all the times we've been together


If counting the times I've loved you is counting


I will go and get us tickets to see each other


People are normal but I always seem to have a C-section


My darling, tell me


Do you want to or not? I will go and get us tickets


Stop playing with my eggplant


Nkusu said that you were never meant to be together


The goat said he smelled bad and never took a bath


The ant said he tasted sour


The mouse said he was too skinny and never ate enough


My love, it's time to share


My love is good


It looks like you are calling out for help, and everyone hears


The shoes I have are like old, worn-out tires


Corn is my favourite thing to eat, but it's expensive


It's coming from my heart and my worries, too ...

Aigle 0041 77 814 10 69


on Tchernobyl

Très fort

Trecias


on eputsha

Beaucoup de fautes d’orthographe mais c’est bon

gghhhhifbjj


on Victoire (Live)

ok

More Versions