Pare Me
Kostas Makedonas Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Φύσηξε αεράκι, δρόσισε
και πάρε με
κι απ' τη Σαλονίκη
στις Κυκλάδες βγάλε με
με τους γλάρους γύρω γύρω
να τσαλαβουτούν
και το άσπρο μας καράβι
να τ' ακολουθούν.

Πάρε με, πάρε με,
πάρε με στην αγκαλιά σου
θάλασσα κι εμέ
και στη Νάουσα της Πάρου,
πάνε βγάλε με.

Είναι της ψυχής μεράκι,
της καρδιάς καημός
ένα τέτοιο ταξιδάκι,
πρόσω ολοταχώς
κι όταν πιάσουμε λιμάνι,
αχ με το καλό




κάτω στη Σάντα Μαρία
θα 'ρθω να τα πιω.

Overall Meaning

The song "Pare Me" by Kostas Makedonas is a beautiful and romantic ballad about a desire to escape to a magical place with someone special. The lyrics describe the singer's longing to be taken away from their current location in Saloniki to the Cyclades islands. They imagine being surrounded by seagulls and the white boat they're on, following them through the shimmering water.


The chorus of the song repeats the phrase "pare me" (take me) as if the singer is begging their lover to take them in their arms and sail them away to the island of Naousa in Paros. The singer confesses that this journey is their soul's passion and heart's desire, creating a sense of longing and longing for something that feels out of reach. At the end of the song, the singer expresses their excitement to reach their destination in Santa Maria and enjoy a couple of drinks.


Overall, this song portrays the yearning for a magical escape with someone special, and the desire to be taken away and experience true happiness and romance.


Line by Line Meaning

Φύσηξε αεράκι, δρόσισε
The wind is blowing and it's refreshing


και πάρε με
Take me with you


κι απ' τη Σαλονίκη
From Thessaloniki


στις Κυκλάδες βγάλε με
Take me to the Cyclades


με τους γλάρους γύρω γύρω
With seagulls flying around us


να τσαλαβουτούν
Let's go swimming


και το άσπρο μας καράβι
And our white boat


να τ' ακολουθούν.
Following us.


Πάρε με, πάρε με,
Take me with you,


πάρε με στην αγκαλιά σου
Take me in your arms


θάλασσα κι εμέ
The sea and me


και στη Νάουσα της Πάρου,
In Naoussa of Paros


πάνε βγάλε με.
Take me away.


Είναι της ψυχής μεράκι,
It's a passion of the soul,


της καρδιάς καημός
The sadness of the heart


ένα τέτοιο ταξιδάκι,
Such a journey


πρόσω ολοταχώς
As fast as possible


κι όταν πιάσουμε λιμάνι,
And when we reach the port,


αχ με το καλό
Oh, hopefully


κάτω στη Σάντα Μαρία
Down at Santa Maria


θα 'ρθω να τα πιω.
I'll come to have a drink.




Contributed by Claire W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@clvrJet76

Αριστουργημα! Ενα απο τα ωραιότερα τραγούδια που ερμήνευσε ο εξαίρετος Κώστας Μακεδόνας!

@fotiosclimbertsiatsos3251

Μάλλον το καλύτερο τραγούδι του Μακεδόνα!!!

@andyleou

Καλόν Παράδεισο Γιώργο Ζήκα!...

@timoskatsoulas9371

Ένα Από Τα Τρια Καλύτερα Του Ζήκα……..Αλλά ΚΑΙ του Μακεδόνα!!!

@officialEugeniosKavoures

ΜΌΝΟ ΜΑΚΕΔΟΝΑΣ ΤΙΜΟ

@user-en1zp4oi1i

Τελειο!

@user-es1og1jv3h

Ύμνος ...ψαλμωδία..όχι απλά τραγούδι..

@user-ky2gv4rs3b

Oreos opilottos bravo

@jomavr7780

🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉

@poullax

Καλη μεταβαση στην αλλη φαση...Φιλε Γιωργο Ζηκα!Μακαρι να τα ξαναλεγαμε στην Παρο και να ακουγα τον "μουρμουρη" σου.Θαναση ....να ζησεις να τον θυμασαι!

More Versions