ハーメルン
Lä-ppisch Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

となり街から 不思議な楽団が
又 となりの街へ
ぼくの部屋の 窓の外を
ゆっくり通り過ぎる
いろんな人に 会ってきたんだね
いろんな街を歩いてきたんだろう?
この先もいろいろと行くんだろう?
連れてってよ 連れてってよ
連れてってよ
笛なら吹けるよ 大鼓もたたくよ
ネェ あの歌を教えてよ
ダンスはへただよ
でもけんめいに踊るよ
ネェ そのステップを教えてよ
となり街から 不思議な楽団が
又 となりの街へ

砂あらしにも 負けないマント着て
ぼくは家(うち)を出て行く
街の子供達と 彼等のあとを
あしばやに追いかけてみた
ずっと笑われてきたんだね
石を投げられた事もあるんだろう?
泣き事なんか決して
言わないから....
ついて行くよ ついて行くよ
ついて行くよ
笛なら吹けるよ 大鼓もたたくよ
ネェ あの歌を教えてよ
ダンスはへただよ
でもけんめいに踊るよ
ネェ そのステップを教えてよ
月が昇れば 丘にのぼろう
ネェ あの歌を歌ってよ
ラララ....




こうして ぼくの街の子供達は
一人もいなくなったのさ

Overall Meaning

The song "Hameln" by LA-PPISCH depicts a young boy’s longing to follow a strange musical group that passes by his window from the neighboring town. He wonders about the people he’ll meet and the places he’ll see if he ventures with them. He wants to learn their songs, dances, and steps, despite his lack of skills initially. He also talks about how he’s always mocked and belittled by his peers, but he doesn’t let it deter him from embarking on this adventure.


The second verse shows the singer wearing a cape and following the group with children from the surrounding town. They laugh and jeer at him, but he persists. He doesn't break down or cry, even when things get rough, and he keeps following the band. The song ends with the children of the boy's hometown disappearing, leaving only him.


The lyrics of "Hameln" relate to the desire for adventure and wishful thinking, the desire to escape from a mundane and oppressive reality. The song explores the boy’s aspirations, his curiosity about the band's lifestyle, and his willingness to break with his past routine. The central character's situation and wishes permit the listeners to empathize with him, making it relatable.


Line by Line Meaning

となり街から 不思議な楽団が
A mysterious band comes from the next town


又 となりの街へ
They're going back to the neighboring town


ぼくの部屋の 窓の外を
They're passing slowly by my room's window


ゆっくり通り過ぎる
They're passing by slowly


いろんな人に 会ってきたんだね
They have met many people, haven't they?


いろんな街を歩いてきたんだろう?
They have walked in many towns, haven't they?


この先もいろいろと行くんだろう?
They will go to many places in the future too, won't they?


連れてってよ 連れてってよ
Take me with you, take me with you


連れてってよ
Take me with you


笛なら吹けるよ 大鼓もたたくよ
I can play the flute, I can also play the big drum


ネェ あの歌を教えてよ
Hey, teach me that song


ダンスはへただよ
I'm not good at dancing


でもけんめいに踊るよ
But I dance with all my might


ネェ そのステップを教えてよ
Hey, teach me those steps


砂あらしにも 負けないマント着て
Wearing a cloak that can withstand a sandstorm


ぼくは家(うち)を出て行く
I am leaving my home


街の子供達と 彼等のあとを
I'm following the town's children


あしばやに追いかけてみた
And ran after them to Aishibayashi


ずっと笑われてきたんだね
I've been laughed at a lot, haven't I?


石を投げられた事もあるんだろう?
I guess I've been hit by stones too, right?


泣き事なんか決して
I'll never cry about that


言わないから....
I won't say anything


ついて行くよ ついて行くよ
I'll follow you, I'll follow you


ついて行くよ
I'll follow you


月が昇れば 丘にのぼろう
When the moon rises, let's climb up the hill


ネェ あの歌を歌ってよ
Hey, sing that song


ラララ....
La, la, la


こうして ぼくの街の子供達は 一人もいなくなったのさ
Like this, all the children in my town have disappeared




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 現 上田

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

山本佳弘

久しぶりにレピッシュ聴きたくて
ここに来ました
全然色褪せない本当に素晴らしい曲

spot data&

これ、大好きな歌!いろんなものを聴かせてくれるレピッシュを表していると思う。素敵な楽団だ。

togoanko

心地よくて切なくて楽しくて、、いっぱい詰まってる。30年聴いてるけど全く褪せない。これからもずっと聴きつづける。

YTa

この曲は声もギターもベースもキーボードもドラムもラッパもタイコも全部レピッシュ色だ。

まさ

上質なレゲエ。ボーカルを肴にベースラインを堪能する曲ですね

sumigoma

当時、何とも言えない不思議な感覚で引き込まれた曲でした。
何度も曲は聴いたのに、MVは今回初めて見ました!
数十年の時を経て、また不思議な気持ちになりました。
ありがとうございます。

かず。

有名なるべき曲

damiko susa

凄い曲ですね!!

New York

実家にレピッシュモデルのピックが見つかって、聴きに来た。。懐かしくて、泣ける。。いい曲!

野村のりえ

やっぱり死ぬほど好き(*^ω^*)

More Comments

More Versions