三本辻の少女たち
Lä-ppisch Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

暗闇のない 壁の街の
三本辻に 少女群れて
憑かれたうように 踊り出す
我を見失い 立ちつくす

思いのまま その輪に入ろう
誘う者など 誰もいない
思いのまま その輪に入る
誰も彼も少女のよう

かわいいモノを身にまとい
かわいいモノ部屋に飾り
みんなとても可愛いけど
だからとても可哀そうなんだけれど

呪文唱えて おまじないして
垢を落として待つモノ何?
鬼のない物語紡ぎ
ゆりかごで眠ってるだけ

かわいいモノを身にまとい
かわいいモノ部屋に飾り
みんなとても可愛いけど
だからとても可哀そうなんだけれど

皆窓の外遠く自分の神様を見つけた
あとはただ巫女求め永遠に永遠に流れてく

かわいいモノを身にまとい
かわいいモノ部屋に飾り
みんなとても可愛いけど
とても可哀そうだけど

向こう岸へ行きたいの?
でもまだ行きつけないよ
だから楽しんでいてよ
僕も楽しんでいるよ





ラララ....

Overall Meaning

The song "三本辻の少女たち" by Lä-ppisch tells the story of a group of girls gathered at a crossroads in a wall city without darkness. They begin to dance as if possessed, losing themselves in the moment. The lyrics suggest that they are all searching for something, perhaps a way out of their current situation or a deeper meaning to their lives. They are all dressed in cute clothing and surrounded by cute objects, making them appear innocent and vulnerable.


Despite their appearance, however, the lyrics suggest that they are also sad and lonely. They perform spells and rituals to cleanse themselves and wait for something to happen. The song suggests that they are trapped in a cycle of cuteness and dependency, unable to break free from their situation. The girls are still searching for their purpose in life and their place in the world, with the final lines of the song asking if they want to go to the other side of the river, but unable to get there just yet.


Overall, the song is a powerful exploration of the duality of innocence and despair, and the struggles of trying to find oneself in a world that can be both beautiful and painful.


Line by Line Meaning

暗闇のない 壁の街の
In a town without darkness or hidden secrets,


三本辻に 少女群れて
Crowds of young girls gather at the three-way intersection.


憑かれたうように 踊り出す
They dance as if they're possessed.


我を見失い 立ちつくす
They lose sight of themselves and stand still.


思いのまま その輪に入ろう
Join the circle as you see fit.


誘う者など 誰もいない
No one is there to guide you.


思いのまま その輪に入る
Join the circle as you see fit.


誰も彼も少女のよう
Everyone is like a little girl.


かわいいモノを身にまとい
Wearing cute things.


かわいいモノ部屋に飾り
Decorating rooms with cute things.


みんなとても可愛いけど
Everyone is so pretty, but


だからとても可哀そうなんだけれど
It's so sad.


呪文唱えて おまじないして
Chanting spells and casting spells,


垢を落として待つモノ何?
What are we waiting for, after purifying ourselves?


鬼のない物語紡ぎ
Spinning a story without a demon,


ゆりかごで眠ってるだけ
Just sleeping in the cradle.


皆窓の外遠く自分の神様を見つけた
Everyone found their own god far outside the window.


あとはただ巫女求め永遠に永遠に流れてく
All that's left is to search endlessly for priestesses, flowing forever and ever.


向こう岸へ行きたいの?
Do you want to go across the other shore?


でもまだ行きつけないよ
But we can't go there yet.


だから楽しんでいてよ
So just enjoy yourself.


僕も楽しんでいるよ
I'm also having fun.


ラララ....
La la la....




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 幸充 金子

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found