El Viaje
La Coyota Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hoy siento frío, hoy siento pena.
La despedida no fue muy buena.
Fue injusta, tajante.
Fue como el sueño verdadero, como la oscuridad, como la muerte.
Una persona se ha ido
queriendo regresar para podernos explicar
porque fue así su destino
viaje sin retorno y un camino espiritual
Por qué fue así su destino, un inicio alegre y un final de desesperación.
Una persona se ha ido y esa persona se adelantó en el camino
Todos juntos, unidos cantando por un motivo
un hermano caído siempre va a ser un gran dolor
Ojalá nos escuche del cielo y cante esta canción
Esta canción
para un amigo.
Si las piedras o el olor a hierba se quedan grabados en el corazón
tú te escondes en ese agujero lleno de tortura y de mucho dolor
no me pidas que no te extrañe, no me pidas que no sienta el dolor
no me pidas que no te falle cuando algún día te quebró el dolor
Sólo recuerdos, dibujos, pinturas, paredes pintadas quedaron en la ciudad
Ese dolor que nos trajo el destino explotó en el camino y quién iba a pensar
Por qué fue así su destino
un inicio alegre y un final de desesperación
una persona se ha ido y esa persona...
Todos juntos, unidos cantando por un motivo
un hermano caído siempre va a ser un gran dolor
ojalá nos escuche del cielo y cante esta canción




esta canción
que nace del corazón

Overall Meaning

In "El Viaje," La Coyota sings about the pain of saying goodbye to a loved one who has gone on a spiritual journey without return. The song begins with the artist expressing her feelings of coldness and sorrow, describing the farewell as unjust and abrupt, like a haunting dream or like death itself. She highlights the desire of the departed soul to return and explain their destiny, which was marked by a joyful beginning followed by a hopeless end. The artist mourns the loss of a friend and brother and the pain that it brings to those left behind.


Line by Line Meaning

Hoy siento frío, hoy siento pena.
Today I feel cold, today I feel sadness.


La despedida no fue muy buena.
The farewell was not good.


Fue injusta, tajante.
It was unfair, abrupt.


Fue como el sueño verdadero, como la oscuridad, como la muerte.
It was like a true dream, like darkness, like death.


Una persona se ha ido
A person has gone.


queriendo regresar para podernos explicar
wanting to come back to explain to us.


porque fue así su destino
why it was their destiny.


viaje sin retorno y un camino espiritual
a one-way spiritual journey.


Por qué fue así su destino, un inicio alegre y un final de desesperación.
Why was it their destiny, a happy beginning and a desperate end.


Una persona se ha ido y esa persona se adelantó en el camino
A person has gone and that person is ahead on the path.


Todos juntos, unidos cantando por un motivo
All together, united in song for a reason.


un hermano caído siempre va a ser un gran dolor
A fallen brother will always be a great pain.


Ojalá nos escuche del cielo y cante esta canción
Hopefully they hear us from heaven and sing this song.


Esta canción
This song.


para un amigo.
For a friend.


Si las piedras o el olor a hierba se quedan grabados en el corazón
If stones or the smell of grass remain engraved in the heart.


tú te escondes en ese agujero lleno de tortura y de mucho dolor
You hide in that hole full of torture and pain.


no me pidas que no te extrañe, no me pidas que no sienta el dolor
Do not ask me not to miss you, do not ask me not to feel the pain.


no me pidas que no te falle cuando algún día te quebró el dolor
Do not ask me not to fail you when someday the pain broke you.


Sólo recuerdos, dibujos, pinturas, paredes pintadas quedaron en la ciudad
Only memories, drawings, paintings, painted walls remained in the city.


Ese dolor que nos trajo el destino explotó en el camino y quién iba a pensar
That pain that destiny brought us, exploded on the road and who would have thought.


una persona se ha ido y esa persona...
A person has gone and that person...


Todos juntos, unidos cantando por un motivo
All together, united in song for a reason.


un hermano caído siempre va a ser un gran dolor
A fallen brother will always be a great pain.


ojalá nos escuche del cielo y cante esta canción
Hopefully they hear us from heaven and sing this song.


esta canción
This song.


que nace del corazón
That is born from the heart.




Contributed by Scarlett J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions