The concept was created by musician and trumpeter Colorado Tabasco Carlos Vera. Currently only three of original members are part of the Internacional Sonora Santanera, Don Sergio Celada (founding member), Don Arturo Ortiz and Antonio Toño Mendez.
Fue precisamente cuando se dirigían a cumplir una presentación en Aguascalientes dentro del programa de la Feria de San Marcos el 25 de abril de 1986. Cerca de la colonia Ex-Hacienda de Lechería, en Tultitlán, Estado de México, en el kilómetro 30 de la carretera México-Querétaro que el autobús del conjunto fue impactado por el vagón de un tráiler, provocando una aparatosa volcadura, dentro del autobús pereció de manera instantánea Carlos, debido a diversos politraumatismos craneales que había sufrido, otros integrantes como Juan y Silvestre también habían resultado heridos, el resto de la agrupación había resultado ilesa con heridas menores, no obstante la herida psicológica debida a la pérdida de Carlos no sanó completamente. El conjunto había perdido al corazón y artífice de su éxito.
En años posteriores los integrantes recibieron la anuencia de la señora Yolanda Almazán Ortíz viuda de Colorado para continuar con el proyecto de Carlos, con Silvestre Mercado como nuevo líder de la agrupación, por lo que logran en los años siguientes colocar diversos temas en la radio mexicana y continuar vigentes a través de actuaciones en los medios masivos y en giras y presentaciones al interior de la República, no obstante con el paso del tiempo el desacuerdo con la viuda de Colorado se hizo patente y fue necesario cambiar el nombre a la agruapación como la "Única Internacional Sonora Santanera".
Se acabó
La Sonora Santanera Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No trabajo más
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
No trabajo más
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
No trabajo más
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
No trabajo más
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
No trabajo más
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
No trabajo más
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
No trabajo más
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
No trabajo más
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
No trabajo más
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
No trabajo más
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
No trabajo más
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
No trabajo más
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
No trabajo más
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
No trabajo más
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
No trabajo más
The lyrics to La Sonora Santanera's "Se Acabo" express a desire to enjoy life and dance to lively music without the burden of work. The repetition of "se acabo" (it's over) emphasizes the finality of this decision to stop working and focus on enjoying life. The phrase "guapachar mi son" refers to dancing to Son music, a popular genre in Mexico and Latin America characterized by its upbeat rhythm and use of trumpets and percussion instruments. The singer does not want to work anymore and wishes to dedicate his time to enjoying and dancing to this music.
This song can be interpreted on different levels. On one hand, it speaks to the desire for people to let loose and enjoy life, especially after long periods of hard work, stress, and struggle. On the other hand, it can also be understood as a critique of a society that expects people to work constantly without respite and often prevents them from enjoying the simple pleasures of life. Whatever one's interpretation, this song expresses a universal human desire for joy and freedom, a desire that transcends borders, cultures, and languages.
Line by Line Meaning
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
I'm done working, I just want to have fun and dance to my music
No trabajo más
I won't work anymore
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
I'm done working, I just want to have fun and dance to my music
No trabajo más
I won't work anymore
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
I'm done working, I just want to have fun and dance to my music
No trabajo más
I won't work anymore
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
I'm done working, I just want to have fun and dance to my music
No trabajo más
I won't work anymore
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
I'm done working, I just want to have fun and dance to my music
No trabajo más
I won't work anymore
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
I'm done working, I just want to have fun and dance to my music
No trabajo más
I won't work anymore
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
I'm done working, I just want to have fun and dance to my music
No trabajo más
I won't work anymore
Se acabó, solo quiero guapachar mi son
I'm done working, I just want to have fun and dance to my music
No trabajo más
I won't work anymore
Contributed by Alaina E. Suggest a correction in the comments below.
Miguel
on El Ladrón
The song "El Ladrón" by La Sonora Santanera tells the story of a woman who wakes up in the middle of the night to find a thief in her room. The singer is very scared and trembling as the thief points something at her. The thief orders her to get out of bed, and the singer complies, but instead of stealing anything, the thief justo faints. The song then repeats the chorus, which calls the thief to come and rob the singer.
The lyrics of the song showcase a humorous take on a common fear of being robbed at night. The thief in the story turns out to be quite incompetent, fainting instead of carrying out the robbery. The repeated chorus almost taunts the thief, calling him to come and try to rob the singer again. The upbeat music adds to the light-hearted tone, creating a fun and entertaining song.