Nie mamy nic do stracenia
Lady Pank Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Czasami myślę, że przyjdzie moment
Gdy w mig rozwali się cały świat
Czy się załapię na jedną z komet
Wszystko runie jak ten domek z kart

Gdzie będą wtedy moim przyjaciele
Gdzie się podzieją ojciec, brat
I czy z soboty na niedzielę
Będzie koncert jak za dawnych lat

Nie mamy nic do stracenia
Prócz kilku nocy i dni
Tych paru słów bez znaczenia
Gdy zamykają się drzwi

Czasami myślę też o Tobie
Czy jakąś szansę dajesz nam
Kłębią się myśli w mojej głowie
Będziesz ze mną czy zostanę sam

Czy wszystkie grzechy tego świata
Ktoś zaplanował albo nie
I jedna myśl - co się kołata
Będę w niebie czy na samym dnie

Nie mamy nic do stracenia
Prócz kilku nocy i dni
Tych paru słów bez znaczenia
Gdy zamykają się drzwi
Nie mamy nic do stracenia
I może zdarzy się cud
W poszukiwaniu spełnienia
Zabłądzę u Twoich stóp

A może tak wyjechać na wakacje
Wyłączyć prąd - przy świecach zjeść kolację
Nad brzegiem siąść - poczekać do przypływu
Na taki świat - nie mamy przecież wpływu





Nie mamy nic do stracenia...

Overall Meaning

The lyrics of Lady Pank's song Nie mamy nic do stracenia (We Have Nothing to Lose) convey a sense of recklessness and uncertainty about the future. The singer contemplates the possibility of a cataclysmic event that would shatter the world as we know it, and wonders where their loved ones would be in such a scenario. The lyrics also touch on the singer's doubts and insecurities about their romantic prospects, wondering if they will find love or be left alone. Ultimately, the song suggests that we have little control over our fate and that we should cherish the moments we have while we can.


The lyrics of Nie mamy nic do stracenia were written by Janusz Panasewicz, the lead singer of Lady Pank, one of the most popular Polish rock bands of the 1980s. The song was first released on Lady Pank's 1983 album Ohyda (Ugliness) and became an instant hit in Poland, earning the band widespread acclaim for its catchy melody and insightful lyrics. Since then, Nie mamy nic do stracenia has become a staple of Polish rock and has been covered by many other artists.


Line by Line Meaning

Czasami myślę, że przyjdzie moment
Sometimes I think that there will come a moment


Gdy w mig rozwali się cały świat
When the whole world collapses in an instant


Czy się załapię na jedną z komet
Whether I'll catch a ride on one of the comets


Wszystko runie jak ten domek z kart
Everything will fall apart like a house of cards


Gdzie będą wtedy moim przyjaciele
Where will my friends be then


Gdzie się podzieją ojciec, brat
Where will my father and brother disappear to


I czy z soboty na niedzielę
And whether from Saturday to Sunday


Będzie koncert jak za dawnych lat
There will be a concert like in the old days


Nie mamy nic do stracenia
We have nothing to lose


Prócz kilku nocy i dni
Except for a few nights and days


Tych paru słów bez znaczenia
Those few meaningless words


Gdy zamykają się drzwi
When the doors are closing


Czasami myślę też o Tobie
Sometimes I also think about you


Czy jakąś szansę dajesz nam
Whether you give us any chance


Kłębią się myśli w mojej głowie
Thoughts swirl in my head


Będziesz ze mną czy zostanę sam
Will you be with me or will I be alone


Czy wszystkie grzechy tego świata
Whether all the sins of this world


Ktoś zaplanował albo nie
Were planned by someone or not


I jedna myśl - co się kołata
And one thought - what's shaking


Będę w niebie czy na samym dnie
Whether I'll be in heaven or at the bottom


Nie mamy nic do stracenia
We have nothing to lose


Prócz kilku nocy i dni
Except for a few nights and days


Tych paru słów bez znaczenia
Those few meaningless words


Gdy zamykają się drzwi
When the doors are closing


Nie mamy nic do stracenia
We have nothing to lose


I może zdarzy się cud
And maybe a miracle will happen


W poszukiwaniu spełnienia
In search of fulfillment


Zabłądzę u Twoich stóp
I'll get lost at your feet


A może tak wyjechać na wakacje
Or maybe go on vacation


Wyłączyć prąd - przy świecach zjeść kolację
Turn off the power - eat dinner by candlelight


Nad brzegiem siąść - poczekać do przypływu
Sit on the shore - wait for the tide


Na taki świat - nie mamy przecież wpływu
For such a world - we have no influence after all




Contributed by Julia V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions