According to the artist, the story behind this transition was unforgettable: “Between the age of 12 to about 15 and a half, more or less, I sang with a salsa band called Tempo Moderno. In 1973 we shared the stage with the orchestra of Eddie Palmieri. I summoned the courage to speak with the maestro and asked him to listen to me sing “Sabroso guaguancó”, a song that he had recorded in the 60’s. He listened and left. Six months passed and Palmieri returned to Puerto Rico to look for me. We made an agreement. I had a new audition and thus was born Lalo Rodriguez, although at that time I was known as Lolo. My name is Ubaldo. It was Palmieri, when he brought me into his orchestra, baptized me as Lalo”.
His first LP (long play) recording was in 1973 at age 16, with the Eddie Palmieri orchestra. That album was entitled The Sun of The Latin Music and won him his first Grammy. A year later, he recorded the song Un Puesto Vacante which appeared on his second album with Palmieri, Unfinished Masterpiece and is a good example of his style of salsa.
In 1980 Rodriguez decided to launch himself into the pop music world as a soloist. Simplemente Lalo, was his first LP album. Later, in 1982, he produced his album, Nuevamente Lalo and his string of hits continued with “Niño, el hombre que es soñador es loco”, in 1985, with a philosiphical theme that later inspired the production of his album, Punto y coma.
It was not until 1988 that Rodriguez realized his next album release, Un nuevo despertar, which marked his return to the artistic scene after four years without without a recording. His single, “Ven, devórame otra vez”, became a major hit, reaching the top of the charts in Panamá, Perú, Colombia, Venezuela and Spain. In that last country, his recording reached platinum and gold for sales of more 200,000 copies.
In Puerto Rico, Rodriguez realized the highest selling album in 1988 with “Un Nuevo Despertar”, reaching gold. In 1989 he received three important awards by the prestigeous Billboard magazine: Vocalist of the Year in the Tropical Music category; Song of the Year for “Ven, devórame otra vez”, and Best Record Production of the Year for his album, “Un nuevo despertar”.
At the very beginning of the 1990’s, Rodriguez performed several sold-out concerts in various venues throughout Spain; in La Coruña, Vigo, Bilbao and Madrid. It is notable that during those concerts he had the famous jazz musician, Quincy Jones, among his fans in the audience.
His discography in the 1990’s included such titles as Sexacional and Nací para cantar, with record labels such as TH Rodven y EMI Latin. In Spain he was the first “salsero” to reach gold and platinum for over 100,00o in unit sales in the Iberian peninsula.
Dame Tu Corazón
Lalo Rodriguez Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No pierdas mas tu tiempo
Mira que él te olvido
Y yo sigo aqui sintiendo
Tomame y ya veras
Lo que llevo por dentro
No te arrepentiras
Te envolveran mis besos
Ven a calmar mi fuego
Toca mi corazón
Y dame tus sentimientos
Quiéreme un poco mas
Quiero que seas mi dueña
Quedate donde estas
Mira que valgo la pena
Y dame tus besos, toma los mios
Dame tu fuego, quiero tu abrigo
Ven a mi lado no soy pecado
Soy el hombre que en silencio te ha amado
Y toma esta entrega y has lo que quieras
Y te amaré entera a tu manera
Quiero tenerte, como en mi mente
Ven dame tu corazón lentamente
Loco yo estoy por ti
Ven a calmar mi fuego
Toca mi corazón
Y dame tus sentimientos
Quiéreme un poco mas
Quiero que seas mi dueña
Quedate donde estas
Mira que valgo la pena
Y dame tus besos, toma los mios
Dame tu fuego, quiero tu abrigo
Ven a mi lado no soy pecado
Soy el hombre que en silencio te ha amado
Y toma esta entrega y has lo que quieras
Te amaré entera a tu manera
Quiero tenerte, como en mi mente
Ven dame tu corazón lentamente
Y toma esta entrega y has lo que quieras
Y te amaré entera a tu manera
Quiero tenerte como en mi mente
Ven dame tu corazón lentamente
Y dame tus besos, toma los mios
Y dame tu fuego, quiero tu abrigo
Ven a mi lado no soy pecado
Soy el hombre que en silencio te ha amado
Y Dame tus besos, toma los mios
(Dame tus besos, toma los mios)
(Dame tu fuego, quiero tu abrigo)
Yo quiero penetrar en tu pensar
Y vivir en tus caprichos
(Dame tus besos, toma los mios)
(Dame tu fuego, quiero tu abrigo)
Dame tu corazón y sentiras
Lo dulce de los besos mios
(Dame tus besos, toma los mios)
(Dame tu fuego, quiero tu abrigo)
Loco yo estoy por ti
Como amante ¡Mua-mua! y no como amigo
Y tú vas a ver, los dos juntitos
Dándonos muchos besitos
A la luz de la luna
(Dame tus besos, toma los mios)
(Dame tu fuego, quiero tu abrigo)
¿Cómo podrás entender?
Querida mujer
Que yo te necesito
(Dame tus besos, toma los mios)
(Dame tu fuego, quiero tu abrigo)
Si donde quiera que voy
Tu pensamiento siempre va ligado al mio
(Dame tus besos, toma los mios)
(Dame tu fuego, quiero tu abrigo)
Y pensar que no puedo ser feliz
Si no vivo contigo
The song "Dame tu Corazón" by Lalo Rodríguez is a romantic ballad about a man who longs for the love of a woman who is currently with someone else. He begs her to give him her heart and not waste any more time with someone who has forgotten about her. He promises to show her what he has inside and to make up for the love that she is missing. He tells her that he is crazy for her and wants her to calm his fire, and that he will love her her way. The chorus repeats the phrases "Dame tus besos, toma los mios" (Give me your kisses, take mine) and "Dame tu fuego, quiero tu abrigo" (Give me your fire, I want your warmth), expressing his desire for her physical affection and emotional connection.
The lyrics have a poetic quality, using metaphors and vivid imagery to convey the depth of his love. For example, he says he wants to "penetrate your thoughts" and "live in your whims". He also expresses a sense of urgency, telling her that he cannot be happy without her and that she should not hesitate to give him a chance. The tone of the song is passionate and heartfelt, with a slow and sensual rhythm that enhances the romantic atmosphere.
Overall, "Dame tu Corazón" is a classic example of a Latin American love song, full of emotion and sensuality. It speaks to the universal theme of longing for love and the desire to be close to someone special. The lyrics are easy to follow and the melody is catchy, making it a popular song for weddings, social events, and romantic occasions.
Line by Line Meaning
Dame tu corazón
Give me your heart.
No pierdas mas tu tiempo
Don't waste any more time.
Mira que él te olvido
He forgot about you.
Y yo sigo aqui sintiendo
But I'm still here feeling.
Tomame y ya veras
Take me and you'll see.
Lo que llevo por dentro
What I carry inside.
No te arrepentiras
You won't regret it.
Te envolveran mis besos
My kisses will surround you.
Loco yo estoy por ti
I'm crazy for you.
Ven a calmar mi fuego
Come calm my fire.
Toca mi corazón
Touch my heart.
Y dame tus sentimientos
And give me your feelings.
Quiéreme un poco mas
Love me a little more.
Quiero que seas mi dueña
I want you to be my owner.
Quedate donde estas
Stay where you are.
Mira que valgo la pena
See that I'm worth it.
Y toma esta entrega y has lo que quieras
And take this offer and do what you want.
Te amaré entera a tu manera
I will love you completely in your way.
Quiero tenerte, como en mi mente
I want to have you, like in my mind.
Ven dame tu corazón lentamente
Come give me your heart slowly.
Y dame tus besos, toma los mios
And give me your kisses, take mine.
Dame tu fuego, quiero tu abrigo
Give me your fire, I want your shelter.
Ven a mi lado no soy pecado
Come to my side, I'm not a sin.
Soy el hombre que en silencio te ha amado
I'm the man who has loved you in silence.
Yo quiero penetrar en tu pensar
I want to penetrate your thoughts.
Y vivir en tus caprichos
And live in your whims.
Dame tu corazón y sentiras
Give me your heart and you'll feel.
Lo dulce de los besos mios
The sweetness of my kisses.
Como amante ¡Mua-mua! y no como amigo
As a lover, not a friend.
Y tú vas a ver, los dos juntitos
And you'll see, the two of us together.
Dándonos muchos besitos
Giving each other lots of little kisses.
A la luz de la luna
In the light of the moon.
¿Cómo podrás entender?
How will you understand?
Querida mujer
My dear woman.
Que yo te necesito
That I need you.
Si donde quiera que voy
If everywhere I go.
Tu pensamiento siempre va ligado al mio
Your thoughts are always linked to mine.
Y pensar que no puedo ser feliz
And to think that I can't be happy.
Si no vivo contigo
If I don't live with you.
Writer(s): Corinne Oviedo
Contributed by Kennedy V. Suggest a correction in the comments below.
@CarlosCaballero-zt3dz
Belleza de canción, un abrazo desde 🇵🇦🇵🇦🇵🇦🇵🇦
@yurivences1983
Me encanta escucharla ❤
@hectoraguilarriascos892
Un play bravo.... bendiciones por súbirlo papá 👍👍👍
@carlosandresmartinez7684
Q em paz descances mis respetos tu legado sera esa musicota paz en tu tumba
@jairorodriguez1559
Tremendo clásico un cordial salsaludosss...
@marangellydominguez595
2022 y me gusta la canción d lalo Rodriguez
@ronnyrodriguez3507
Lo mejor
@anthonyparris875
Este mi artista esto es q plenon