According to the artist, the story behind this transition was unforgettable: “Between the age of 12 to about 15 and a half, more or less, I sang with a salsa band called Tempo Moderno. In 1973 we shared the stage with the orchestra of Eddie Palmieri. I summoned the courage to speak with the maestro and asked him to listen to me sing “Sabroso guaguancó”, a song that he had recorded in the 60’s. He listened and left. Six months passed and Palmieri returned to Puerto Rico to look for me. We made an agreement. I had a new audition and thus was born Lalo Rodriguez, although at that time I was known as Lolo. My name is Ubaldo. It was Palmieri, when he brought me into his orchestra, baptized me as Lalo”.
His first LP (long play) recording was in 1973 at age 16, with the Eddie Palmieri orchestra. That album was entitled The Sun of The Latin Music and won him his first Grammy. A year later, he recorded the song Un Puesto Vacante which appeared on his second album with Palmieri, Unfinished Masterpiece and is a good example of his style of salsa.
In 1980 Rodriguez decided to launch himself into the pop music world as a soloist. Simplemente Lalo, was his first LP album. Later, in 1982, he produced his album, Nuevamente Lalo and his string of hits continued with “Niño, el hombre que es soñador es loco”, in 1985, with a philosiphical theme that later inspired the production of his album, Punto y coma.
It was not until 1988 that Rodriguez realized his next album release, Un nuevo despertar, which marked his return to the artistic scene after four years without without a recording. His single, “Ven, devórame otra vez”, became a major hit, reaching the top of the charts in Panamá, Perú, Colombia, Venezuela and Spain. In that last country, his recording reached platinum and gold for sales of more 200,000 copies.
In Puerto Rico, Rodriguez realized the highest selling album in 1988 with “Un Nuevo Despertar”, reaching gold. In 1989 he received three important awards by the prestigeous Billboard magazine: Vocalist of the Year in the Tropical Music category; Song of the Year for “Ven, devórame otra vez”, and Best Record Production of the Year for his album, “Un nuevo despertar”.
At the very beginning of the 1990’s, Rodriguez performed several sold-out concerts in various venues throughout Spain; in La Coruña, Vigo, Bilbao and Madrid. It is notable that during those concerts he had the famous jazz musician, Quincy Jones, among his fans in the audience.
His discography in the 1990’s included such titles as Sexacional and Nací para cantar, with record labels such as TH Rodven y EMI Latin. In Spain he was the first “salsero” to reach gold and platinum for over 100,00o in unit sales in the Iberian peninsula.
No Te Voy A Defraudar
Lalo Rodriguez Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
hombre yo llegue a tu vida y no te asombres
no sabia que aun sintieras el penas de seguir
pensando en el sin amar se que estas confundida
por los dos no te culpo mas te pido de favor
tan siquiera de hacer tu amante
diferente para poder comprender.
amor sera por una eternidad si el ayer te pudo
hacer sufrir y temer junto a mi seras feliz con mi
querer y ademas te juro que en mi soledad te
soñé y ahora que a mi lado estas y seré tu
esclavo y tu amante fiel borrare aquellas
huellas de tu piel, aquí estoy esperando el
decidir de tu mente que atormenta
tu sentir tengo miedo de escuchar tu
aclaración y a la vez se que
quieres tu mi amor.
Pero no no te voy a defraudar nuestro
amor sera por una eternidad si el ayer te
pudo hacer sufrir y temer junto a mi seras
feliz con mi querer y ademas te juro que en
mi soledad te soñé y ahora que a mi lado estas
y seré tu esclavo y tu amante fiel borrare
aquella huellas de tu piel te daré mis
momentos de ternura y el placer sera toda
dulzura y no habrá quien pueda separarnos
jamas pues los dos tendremos
la felicidad pero no no te voy a defraudar.
(Confía y déjate amar no te voy a defraudar)
Te daré mis cariños y ternuras y todo sera dulzura.
(Confía y déjate amar no te voy a defraudar)
Confía y dame la mano que siempre estaré a tu lado.
(Confía y déjate amar no te voy a defraudar)
Viviremos amándonos sin pensar en separarnos niña bonita.
(Confía y déjate amar)
(Confía y déjate amar no te voy a defraudar)
Y seré tu esclavo y tu amante fiel.
(Confía y déjate amar no te voy a defraudar)
Pero no no te voy a defraudar.
The song "No te voy a defraudar" by Lalo Rodríguez talks about a man who has come into a woman's life after she has loved someone else. He knows that she is still thinking about her ex and is confused about her feelings. However, he is not going to disappoint her and promises to love her forever. He understands that she may have loved someone before him but he will be different and will make her happy. He asks her to trust him and let him love her.
The lyrics of the song show that the man understands the pain and confusion that the woman is going through. He empathizes with her and promises to be patient and faithful. He asks her to take a chance on him and let him love her. The song is a declaration of love and a promise to be there for the woman no matter what.
Overall, the song is a beautiful expression of love and commitment. The lyrics are heartfelt and sincere, and the melody is full of emotion. It speaks to anyone who has ever been in love and wants to be there for their partner through thick and thin.
Line by Line Meaning
Ya lo se tu has amado a ese hombre yo llegue a tu vida y no te asombres
I know that you loved that man and I came into your life, so don't be surprised.
no sabia que aun sintieras el penas de seguir pensando en el sin amar se que estas confundida
I didn't know that you still had feelings for him and were confused about your emotions for him.
por los dos no te culpo mas te pido de favor tan siquiera de hacer tu amante diferente para poder comprender.
I don't blame you for being conflicted about both of us, but I ask you to at least consider being with me so that we can find out if we are meant to be.
Pero no no te voy a defraudar nuestro amor sera por una eternidad si el ayer te pudo hacer sufrir y temer junto a mi seras feliz con mi querer
I promise you that I won't disappoint you, our love will last forever and I will bring you happiness instead of the pain and fear that you felt in the past.
y ademas te juro que en mi soledad te soñé y ahora que a mi lado estas y seré tu esclavo y tu amante fiel borrare aquellas huellas de tu piel
I swear to you that in my solitude, I dreamed of you, and now that you are beside me, I will be your loyal slave and faithful lover, erasing all of the marks left by your past experiences.
aquí estoy esperando el decidir de tu mente que atormenta tu sentir tengo miedo de escuchar tu aclaración y a la vez se que quieres tu mi amor.
I am here, waiting for your decision, knowing that you are tormented by your thoughts and feelings. I am scared to hear your answer, but I know that you want my love.
Te daré mis cariños y ternuras y todo sera dulzura.
I will give you my affection and tenderness, and everything will be sweet and pleasant.
Confía y dame la mano que siempre estaré a tu lado.
Trust me and take my hand, knowing that I will always be by your side.
Viviremos amándonos sin pensar en separarnos niña bonita.
We will live, loving each other without ever thinking about separation, my beautiful girl.
Y seré tu esclavo y tu amante fiel.
And I will be your loyal slave and lover.
Pero no no te voy a defraudar.
But I promise you that I won't disappoint you.
Writer(s): Corinne Oviedo
Contributed by Savannah J. Suggest a correction in the comments below.