Africa / Rio
Lara Fabian Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I hear the drums
Echoing tonight
But she hears only whispers of some quiet conversation
She's coming in 12:30 flight
The moonlit wings reflect the stars that guide me towards
Salvation
I stopped an old man along the way,
Hoping to find some long forgotten words or ancinet melodies
He turned to me as if to say, Hurry boy, it's waiting there for
You

It's gonna take a lot to drag me away from you
There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never had

Libre et rebelle
Tu es de celles
Qui dansent et bats
Au rythme de la samba
Ipanéma n'est pas que la fille que l'on croit

Dans cette ville
Le cœur dans l'eau
Une forêt
Est le refuge des bateaux
Toutes les nuits
Rouge est la lumière de sa peau

C'est plus la peine
Je ne suis plus la même

Rio
Ton Pain de Sucre est un oiseau
Jésus lui-même en a quitté sa croix
Il veille en toi les bras ouverts

Et tes enfants
De tous les sangs
Marchent sur les toits
Il n'y a pas que Guanahara
Le ballon au pied
Aucun rêve ne peut s'effondrer

L'hiver est mort
L'été, c'est janvier

Rio
Ton Pain de Sucre est un oiseau
Jésus lui-même en a quitté sa croix
Il veille en toi les bras ouverts

Rio
Carioca, c'est ça ton drapeau
Chaque couleur définissant ta foi

Vert Tijuca
Bleu nuit bossa
Jaune Copacabana
Blanche et Certi
L'eau est la terre
Où tu prends vie

Rio
Ton Pain de Sucre est un oiseau
Jésus lui-même en a quitté sa croix
Il veille en toi les bras ouverts

Fala do amor





(Merci à steven's pour cettes paroles)

Overall Meaning

The first few lines of the song "Africa/Rio" by Lara Fabian immediately draws the listener in with the sound of echoing drums. However, while the singer is attentive to these sounds, the subject of the song, a female character, can only hear whispers of a conversation. The lyrics then transition to the singer anxiously awaiting the arrival of this woman on a 12:30 flight while being guided by the moonlit wings reflecting the stars towards his salvation. Along the way, he encounters an old man whom he hoped would provide him with some ancient wisdom. The elderly character instead encourages him to hurry onward to what awaits him.


The second part of the song is dedicated to highlighting the city of Rio de Janeiro, specifically the iconic "Pão de Açúcar" or "Sugar Loaf Mountain." The lyrics speak of the city as being a place of freedom, rebellion, and celebration, where people of all different races and backgrounds come together to dance and move in rhythm with the "samba" beat. The song portrays Rio as a place where nothing is impossible, and even the colors of the city's flag represent different aspects of its spirit, ranging from green for the Tijuca forest to blue for the Bossa Nova style of music.


Line by Line Meaning

I hear the drums
The sound of percussive instruments is audible to me.


Echoing tonight
It is a repeating sound that will reverberate throughout the night.


But she hears only whispers of some quiet conversation
However, the woman only hears murmurs and quiet talks that are not overly important.


She's coming in 12:30 flight
She is returning on the flight that arrives at 12:30.


The moonlit wings reflect the stars that guide me towards Salvation
The nighttime sky reflects the light of stars, which help direct me towards freedom from difficulties.


I stopped an old man along the way, Hoping to find some long forgotten words or ancient melodies He turned to me as if to say, Hurry boy, it's waiting there for You
As I was travelling, I stopped an elderly man in the hopes of finding a lost poem or piece of music from a bygone era. Instead, he gestured that the treasure I am seeking can be found close by and I must hurry to acquire it.


It's gonna take a lot to drag me away from you There's nothing that a hundred men or more could ever do I bless the rains down in Africa Gonna take some time to do the things we never had
Despite the significant challenges that may arise, I will not be separated from you easily. The heavy weather down in Africa is a sacred phenomenon, and the time we have together after these storms will be used to fill our lives with experiences we have never encountered before.


Libre et rebelle
Free and rebellious.


Tu es de celles
You are one of those women.


Qui dansent et bats
Who dance and strike.


Au rythme de la samba
To the rhythm of samba music.


Ipanéma n'est pas que la fille que l'on croit
Ipanéma is not just a girl, as it may seem.


Dans cette ville Le cœur dans l'eau Une forêt Est le refuge des bateaux Toutes les nuits Rouge est la lumière de sa peau
In this city, where water is flowing, there is a forest that is the harbour for the boats. Every night, her skin is illuminated by a red glow.


C'est plus la peine Je ne suis plus la même
It is no longer worth it, I am no longer the same person.


Rio Ton Pain de Sucre est un oiseau Jésus lui-même en a quitté sa croix Il veille en toi les bras ouverts
Rio, your Sugar Loaf is a bird, one that Jesus himself left his cross for. He is watching you with open arms.


Et tes enfants De tous les sangs Marchent sur les toits Il n'y a pas que Guanahara Le ballon au pied Aucun rêve ne peut s'effondrer
Your children, from all walks of life, walk on the rooftops. There is more to Rio than Guanahara, and any dream can come true, even if they carry the weight of a ball.


L'hiver est mort L'été, c'est janvier
Winter is dead, January is summer.


Rio Carioca, c'est ça ton drapeau Chaque couleur définissant ta foi
Rio, your flag is Carioca, with each colour defining your faith.


Vert Tijuca Bleu nuit bossa Jaune Copacabana Blanche et Certi L'eau est la terre Où tu prends vie
Green Tijuca, deep blue bossa, yellow Copacabana, white and certi. Water is the land that nurtures you.


Rio Ton Pain de Sucre est un oiseau Jésus lui-même en a quitté sa croix Il veille en toi les bras ouverts
Rio, your Sugar Loaf is a bird, one that Jesus himself left his cross for. He is watching you with open arms.


Fala do amor
Speak of love.




Contributed by London Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Emília Carolina

Obrigada, Lara, por fazer uma das mais lindas homengens, que já vi, ao Brasil, feita por estrangeiros. Essa apresentação deveria ter sido feita na abertura ou encerramento dos jogos olímpicos de 2016, como uma apresentação de língua francesa, devido ao COI, além das brasileiras, claro! Sou sua fã há muitos anos. Parabéns pela pessoa e excelente profissional que vc sempre foi.

Juliet Sousa

Emília Carolina Alguém deveria ter feito essa proposta a ela. Seria explendido!

Raquel Canedo

Emília Carolina concordo com vc ela realmente canta muito, além de ser super carismática que linda homenagem Lara Fabian muito obrigada por gostar do Brasil!

satasjon

Es Lara!!!! Obvio puede hacerlo, eso es una artista en toda la extensión de la palabra.

Joice Osório

Thank you for the video! I'm a brazilian fan, and I adore the song Rio. Lara is the best!

Eliska_Kva

Wonderful! Festive songs amazingly suits to Lara...I like to see her in this aspect of music.

BRUNO DIAZ YANEZ

ESTA MUJER TIENE UN TIMBRE DE VOZ IMPRESIONANTE DIOS MIO CANTA HERMOSO

Vladimir Hernandez

Realmente eres increíble. Dios te bendiga

axsari

I love Laraaaa!!! She is the better singer!!! A great concert...

Oscar Yañez

increible!! perfecta

More Comments

More Versions