On January 26, 1986, French humorist Coluche, who had set up Les Restos du Cœur a few months earlier, invited a number of artists and public figures to appear on television as a promotional move. The band, whose line-up was never the same, was dubbed "Les Enfoirés" in reference to one of Coluche's catchwords. After Coluche died in a motorbike accident (June 19, 1986) his widow, Véronique Colucci, called on those who had participated to continue his actions, and the band was revived for a further television show. The concept has since evolved into an annual concert, bringing together up to forty artists and celebrities from various backgrounds. The funds raised by the concerts and derived records under the name "Enfoirés" are donated to Les Restos du Cœur.
One of the key features of Les Enfoirés is "La Chanson des Enfoirés", a song which became a sort of hymn to the charity, written by Jean-Jacques Goldman, a long-time supporter of the organisation.
Attention au départ
Les Enfoirés Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Attends, attends, attends
Attention au départ
Direction notre histoire
Larguez les amarres
Un, deux, trois, quatre
Pour un soir
Accordez les guitares
Suivez l'étendard
Un, deux, trois, quatre
Pour y croire
Je sais danser, moi je sais chanter
Et s'il fallait voler, j'essaierais, j'apprendrais
Moi je peux jouer ou vous étonner
Si tel est votre désir je peux tout essayer
On fait les beaux pour la vidéo
On est les pros de trémolos
Moi je connais des tours, moi je joue du tambour
Chanter les peines et puis l'amour
Attends, attends, attends
Attends, attends, attends
Attention au départ
Direction notre histoire
Larguez les amarres
Un, deux, trois, quatre
Pour un soir
Accordez les guitares
Les violons, les regards
Suivez l'étendard
Un, deux, trois, quatre
Pour y croire
Moi, je peux séduire, vous attendrir
Je pourrai peut être aussi vous faire rougir
Moi je sais mentir, dentelle ou cuir
Bouger dans tous les sens à votre bon plaisir
Nous étions deux puis vingt puis trois milles
Nous serons bientôt des millions
Cracheurs de feu, fêlés sur un fil
À fond les lumières et le son
Attends, attends, attends, attends, attends, attends
Attention au départ
Direction notre histoire
Larguez les amarres
Un, deux, trois, quatre
Pour un soir
Accordez les guitares
Les violons, les regards
Suivez l'étendard
Un, deux, trois, quatre
Pour y croire
Attention au départ
Larguez les amarres
Un, deux, trois, quatre
Pour un soir
Accordez les guitares
Suivez l'étendard
Un, deux, trois, quatre
Pour y croire
"Attention au départ" is a song by Les Enfoirés, a French charity supergroup composed of popular singers and entertainers, whose proceeds go to the Restos du Cœur charity. The song starts with the repeated phrase "attends, attends, attends" which translates to "wait, wait, wait." The song encourages the listener to prepare for a journey into the group's history, with the sailors metaphorically letting go of the ropes and launching on this exciting journey.
The song's concept is about each artist's ability to bring something unique to the group's performance, such as dancing, singing, playing instruments, and even their personalities. The lyrics speak to each artist's skill set and suggest that they are willing to try anything and everything to make the performance dazzling. The group describes themselves as "fêlés sur un fil," which translates to "crackpots on a tightrope" expressing their readiness to take risks to achieve something special.
The song also carries a message of unity and cooperation as each artist lends their unique talent in unison to make the performance magical. It inspires the listener to join them for a night of music, friendship and togetherness.
Line by Line Meaning
Attends, attends, attends
Wait, wait, wait
Attention au départ
Attention to departure
Direction notre histoire
Towards our story
Larguez les amarres
Cast off the moorings
Un, deux, trois, quatre
One, two, three, four
Pour un soir
For one evening
Accordez les guitares
Tune the guitars
Les violons, les regards
The violins, the looks
Suivez l'étendard
Follow the banner
Pour y croire
To believe in it
Je sais danser, moi je sais chanter
I know how to dance, I know how to sing
Et s'il fallait voler, j'essaierais, j'apprendrais
And if I had to fly, I would try, I would learn
Moi je peux jouer ou vous étonner
I can play or surprise you
Si tel est votre désir je peux tout essayer
If that is your desire, I can try everything
On fait les beaux pour la vidéo
We show off for the video
On est les pros de trémolos
We are the tremolo pros
Moi je connais des tours, moi je joue du tambour
I know some tricks, I play the drum
Chanter les peines et puis l'amour
Sing about the sorrows and then love
Moi, je peux séduire, vous attendrir
I can seduce you, move you
Je pourrai peut être aussi vous faire rougir
I may also be able to make you blush
Moi je sais mentir, dentelle ou cuir
I know how to lie, lace or leather
Bouger dans tous les sens à votre bon plaisir
Move in any way you please
Nous étions deux puis vingt puis trois milles
We were two, then twenty, then three thousand
Nous serons bientôt des millions
We will soon be millions
Cracheurs de feu, fêlés sur un fil
Fire-breathers, crazed on a tightrope
À fond les lumières et le son
Full blast with lights and sound
Attention au départ
Attention to departure
Larguez les amarres
Cast off the moorings
Un, deux, trois, quatre
One, two, three, four
Pour un soir
For one evening
Accordez les guitares
Tune the guitars
Suivez l'étendard
Follow the banner
Pour y croire
To believe in it
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind