Elle me dit
Les Enfoirés Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elle me dit "écris une chanson contente,
Pas une chanson déprimante,
Une chanson que tout le monde aime".
Elle me dit "tu deviendras milliardaire.
T'auras de quoi être fier.
Ne finis pas comme ton père".
Elle me dit "ne t'enferme pas dans ta chambre,
Vas-y, secoue-toi et danse
Dis moi c'est quoi ton problème?"

Elle me dit "qu'est ce que t'as t'as l'air coincé,
T'es défoncé ou t'es gai
Tu finiras comme ton frère"

Elle me dit,
Elle me dit "c'est ta vie
Fais ce que tu veux tant pis
Un jour tu comprendras
Un jour tu t'en voudras"
Elle me dit "t'es trop nul,
Sors un peu de ta bulle.
Tu fais n'importe quoi
On dirait que t'aimes ça."

Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Danse danse danse danse elle me dit danse

Elle me dit "fais comme les autres garçons,
Va taper dans un ballon,
Tu deviendras populaire".
Elle me dit, "qu'est-ce que tu fous sur internet,
Ça va pas bien dans ta tête.
Regarde le temps que tu perds."

Elle me dit "pourquoi tu te plains tout le temps?
On dirait que t'as huit ans.
C'est pas comme ca que tu vas plaire"
Elle me dit "un jour je ne serai plus là
Et c'est quand elle me dit ça
Qu'elle me dit un truc que j'aime.

Elle me dit,
Elle me dit "c'est ta vie
Fais ce que tu veux tant pis
Un jour tu comprendras
Un jour tu t'en voudras"
Elle me dit "t'es trop nul,
Sors un peu de ta bulle.
Tu fais n'importe quoi
On dirait que t'aimes ça."

Elle me dit, "t'as pas encore des cheveux blancs,
Mais t'auras bientôt 30 ans,
Faudrait que tu te réveilles.
Elle me dit "tu es toujours un enfant,
Tu ne seras jamais grand.
Et moi je suis déjà vieille

Elle me dit "regarde un peu tes amis,
Qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie,
Y' a de quoi se foutre en l'air.
Elle me dit, "oui un jour tu me tueras"
Et c'est quand elle me dit ça
Qu'elle me dit un truc que j'aime.

Elle me dit,
Elle me dit "c'est ta vie
Fais ce que tu veux tant pis
Un jour tu comprendras
Un jour tu t'en voudras"
Elle me dit "t'es trop nul,
Sors un peu de ta bulle.




Tu fais n'importe quoi
On dirait que t'aimes ça."

Overall Meaning

Les Enfoirés's song, "Elle me dit", tells the story of a mother trying to encourage her son to pursue a happy and successful life. She encourages him to write a happy song everyone will love, become a billionaire, and not follow in the footsteps of his father. She urges him to get out of his room and dance, while expressing her disappointment in his current state of being. The mother believes that her son is wasting his life, and she calls on him to take control of his destiny.


The song's lyrics are full of irony and sarcastic undertones. While the mother's message is to encourage her son to take action, she herself is somewhat critical, and her tone is somewhat commanding. The mother's words suggest that she is keenly aware of the pressure that her son is under and she acknowledges that he is struggling to find his place in life. She reminds her son that he will one day regret his lack of action and will wish he had taken her advice.


Overall, "Elle me dit" is a powerful and emotional song that captures the angst and frustration that many young people face as they search for meaning and purpose in their lives.


Line by Line Meaning

Elle me dit "écris une chanson contente,
She tells me "write a happy song,


Pas une chanson déprimante,
Not a depressing song,


Une chanson que tout le monde aime".
A song that everyone loves."


Elle me dit "tu deviendras milliardaire.
She tells me "you'll become a billionaire.


T'auras de quoi être fier.
You'll have something to be proud of."


Ne finis pas comme ton père".
Don't end up like your father."


Elle me dit "ne t'enferme pas dans ta chambre,
She tells me "don't lock yourself in your room,


Vas-y, secoue-toi et danse
Go on, shake yourself and dance,


Dis moi c'est quoi ton problème?"
Tell me, what's your problem?"


Elle me dit "qu'est ce que t'as t'as l'air coincé,
She tells me "why do you look so uptight,


T'es défoncé ou t'es gai
Are you high or happy,


Tu finiras comme ton frère"
You'll end up like your brother."


Elle me dit,
She tells me,


Elle me dit "c'est ta vie
She tells me "it's your life


Fais ce que tu veux tant pis
Do what you want, too bad


Un jour tu comprendras
One day you'll understand


Un jour tu t'en voudras"
One day you'll regret it."


Elle me dit "t'es trop nul,
She tells me "you're too stupid,


Sors un peu de ta bulle.
Get out of your bubble.


Tu fais n'importe quoi
You do whatever you want


On dirait que t'aimes ça."
It looks like you like it."


Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?


Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?


Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?


Danse danse danse danse elle me dit danse
Dance dance dance dance she tells me to dance


Elle me dit "fais comme les autres garçons,
She tells me "do like the other boys,


Va taper dans un ballon,
Go kick a ball,


Tu deviendras populaire".
You'll become popular."


Elle me dit, "qu'est-ce que tu fous sur internet,
She tells me,"what are you doing on the internet,


Ça va pas bien dans ta tête.
It's not good for you.


Regarde le temps que tu perds."
Look at the time you're wasting."


Elle me dit "pourquoi tu te plains tout le temps?
She tells me "why do you complain all the time?


On dirait que t'as huit ans.
You sound like a 8 years old.


C'est pas comme ca que tu vas plaire"
This is not how you will be liked."


Elle me dit "un jour je ne serai plus là
She tells me "one day I won't be there anymore,


Et c'est quand elle me dit ça
And that's when she tells me something I like.


Qu'elle me dit un truc que j'aime.
She tells me something I like."


Elle me dit,
She tells me,


Elle me dit "c'est ta vie
She tells me "it's your life


Fais ce que tu veux tant pis
Do what you want, too bad


Un jour tu comprendras
One day you'll understand


Un jour tu t'en voudras"
One day you'll regret it."


Elle me dit "t'es trop nul,
She tells me "you're too stupid,


Sors un peu de ta bulle.
Get out of your bubble.


Tu fais n'importe quoi
You do whatever you want


On dirait que t'aimes ça."
It looks like you like it."


Elle me dit, "t'as pas encore des cheveux blancs,
She tells me,"you still don't have white hair,


Mais t'auras bientôt 30 ans,
But you'll soon be 30 years old,


Faudrait que tu te réveilles.
You should wake up."


Elle me dit "tu es toujours un enfant,
She tells me "you're still a child,


Tu ne seras jamais grand.
You'll never be a grown-up.


Et moi je suis déjà vieille
And I'm already old.


Elle me dit "regarde un peu tes amis,
She tells me "look at your friends,


Qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie,
What are they going to do with their lives,


Y' a de quoi se foutre en l'air.
There's reason to mess it up."


Elle me dit, "oui un jour tu me tueras"
She tells me,"yes, one day you will kill me"


Et c'est quand elle me dit ça
And that's when she tells me something I like.


Qu'elle me dit un truc que j'aime.
She tells me something I like."




Writer(s): Philippe Djian, Stephan Jakob Eicher

Contributed by Cameron O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

tydes

3:08 how did they swap places that quick😅

More Versions