My Love Is Bad
Les Rita Mitsouko Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quand je l'ai rencontrée
A la base
Elle ne parlait qu'anglais
Quelques phrases...
Au début, l'approcher,
C'était naze
Mais je ne perdais
Pas une occase.

Elle s'était engagée
Militaire
Il y a bien des années
A la guerre
De ce passé épais
Sanguinaire
Elle gardait un air
Fier
D'acier et de fer

She's not an easy lover
Her love is bad

Elle disait :
-Nobody drives my way
Cause I'm sad,
I would bore you all day.
-No! We'll get mad
We'll get the blues all day!
Is that sad?!

-I'm not an easy lover
My love is bad

She's not an easy lover
Her love is bad

J'ai voulu m'entêter
Qu'elle se donne
Se caractère corsé
A cet homme
Ca lui faisait de l'effet

Oh, qu'elle soit bonne
Bad, bad et bonne
Bonne
Bad
Bad et bonne

Cause I'm not




An easy lover
My love is bad

Overall Meaning

In the song My Love Is Bad by Les Rita Mitsouko, the singer talks about his past experience with a woman who initially only spoke a few phrases in English. At first, it was challenging to approach her or to have any connection with her. However, the singer did not give up and used any opportunity to be around her. He later discovered that she was a former soldier who had participated in the war, and despite her past, she maintained a proud and strong demeanor that shone through. Throughout the song, the woman warns the singer that she is not an easy lover, and her love is bad.


The story the song is telling raises the question of how difficult it can be to get close to someone who has experienced trauma or has a painful past. The woman in the song is a survivor, but the singer finds her challenging to handle. The song's repeated chorus, "She's not an easy lover, her love is bad," creates a sense of tension, emphasizing how difficult it is to deal with someone's emotional baggage.


Line by Line Meaning

Quand je l'ai rencontrée
When I met her


A la base
Initially


Elle ne parlait qu'anglais
She only spoke English


Quelques phrases...
Only a few phrases...


Au début, l'approcher,
Approaching her at the beginning,


C'était naze
Was tough


Mais je ne perdais
But I never lost


Pas une occase.
Not a single chance.


Elle s'était engagée
She had committed


Militaire
To the military


Il y a bien des années
Many years ago


A la guerre
To war


De ce passé épais
From her thick past


Sanguinaire
Bloody


Elle gardait un air
She kept a demeanor


Fier
Proud


D'acier et de fer
Of steel and iron


She's not an easy lover
She is a difficult lover


Her love is bad
Her love is unpleasant


Elle disait :
She said:


-Nobody drives my way
-Nobody controls me


Cause I'm sad,
Because I am unhappy,


I would bore you all day.
I would make you bored all day.


-No! We'll get mad
-No! We'll get angry


We'll get the blues all day!
We'll be sad all day!


Is that sad?!
Isn't that sad?


-I'm not an easy lover
-I am not an easy lover


My love is bad
My love is unpleasant


She's not an easy lover
She is a difficult lover


Her love is bad
Her love is unpleasant


J'ai voulu m'entêter
I wanted to persist


Qu'elle se donne
For her to give herself


Se caractère corsé
Her strong personality


A cet homme
To me


Ca lui faisait de l'effet
It had an effect on her


Oh, qu'elle soit bonne
Oh, how she would be good


Bad, bad et bonne
Unpleasant, unpleasant, and good


Bonne
Good


Bad
Unpleasant


Bad et bonne
Unpleasant and good


Cause I'm not
Because I am not


An easy lover
An easy lover


My love is bad
My love is unpleasant




Contributed by Claire A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

L'arobase Jojo

Super chanson !!

Melody Fox

What a cool duet! Iggy Pop chanting in French at random and Catherine Ringer, vice versa...French and English...Just love it! and the tune so...SO...AWESOME! 😎😎
LPeaceM💙☮🎵

John Taylor

duet with Iggy Pop