They began performing in the early 1980's in alternative spaces such as the Pali-Kao, a squatted factory building in Belleville, Paris. Their first hit single was Marcia Baila off the Rita Mitsouko album, a song about the Argentinian choreographer and dancer Marcia Moretto who had died of cancer in 1981 and with whom they had performed on several occasions. This album was creative and eccentric (produced by Conny Plank, sound engineer and producer of Neu! and Kraftwerk) combining elements of punk, rock, cold electro pop and jazz, and coupled with their colorful, wild, over-the-top image caught the interest of some important anglophone listeners.
American record producer and musician Tony Visconti produced the following two albums, The No Comprendo and Marc et Robert, while polishing and perfecting their sound. The American band Sparks collaborated with them on the latter record and Russell Mael sings lead vocals with Ringer on three tracks, Singing in the Shower, Live in Las Vegas and Hip Kit. These two albums feature both French and English lyrics. The most successful singles were C'est comme ça and Andy.
Jean-Baptiste Mondino directed most of their music videos in the 1980's and Jean-Luc Godard filmed a short documentary Soigne ta droite about the group during the recording of The No Comprendo in 1986.
On Wednesday November 28th 2007, Fred Chichin died from cancer while the band had just cancelled their previous concert dates in Paris. He was only diagnosed with the disease two months before.
Mais c'est la mort qui t'a assassinée, Marcia
C'est la mort qui t'a consumée, Marcia
C"est le cancer que tu as pris sous ton bras
Maintenant, tu es en cendres, cendres
La mort, c'est comme une chose impossible
Et même à toi, qui est la vie même, Marcia
Et même à toi qui est forte comme une fusée
C'est la mort qui t'a emmenée
Restez Avec Moi
Les Rita Mitsouko Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Restez encore un peu danz mon lit
Je suis si bien contre toi
Reste encore un peu ne t'en vas pas
Ooh, what to say?
Ooh, ooh, what to do?
Quelle heure est-il?
Quel jour on est?
Quel temps fait-il?
Il doit faire frais dehors
Ooh, what to say?
Ooh, ooh, what to do?
Quelle heure est-il?
Quel jour on est?
Je ne m'en rappelle jamais
Quel temps fait-il?
Il doit faire frais dehors
Reste encore un peu avec moi
Restez encore un peu danz mon lit
Je suis si bien contre toi
Reste encore un peu ne t'en vas pas
Non, non, non, non
Restez encore un peu ne partez pas
Reste caresse-moi
J'ai encore envie de toi
Je suis si bien contre toi
Reste maintenant demain on verra
Demain, on verra...
C'est vrai...
The song Restez Avec Moi by Les Rita Mitsouko is a sensual love song that expresses the desire of the singer to spend more time with the person they love. The lyrics capture a sense of intimacy and vulnerability as the singer pleads with their lover to stay with them for just a little longer. The repetition of the phrase "reste encore un peu avec moi" (stay with me a little longer) throughout the song reinforces the sense of longing and the desire to hold on to the moment for as long as possible. The lyrics create a contemplative mood as the singer reflects on the passing of time, the uncertainty of the future, and the pleasure of the present moment.
The chorus of the song consists of two simple questions, "ooh, what to say?" and "ooh, ooh, what to do?", which express the singer's feelings of confusion and uncertainty in the face of their emotions. The verses that follow provide a snapshot of the singer's thoughts - they are not sure what time or day it is, they can't remember the weather outside, but they know that they feel good when they are with their lover. The song ends with a note of optimism as the singer suggests that they can deal with the future tomorrow - "reste maintenant demain on verra" (stay now, we'll see what happens tomorrow).
Overall, the song Restez Avec Moi is a poignant expression of the human desire for love, intimacy, and connection. The lyrics capture a sense of vulnerability and uncertainty, but also optimism and hope for the future.
Line by Line Meaning
Reste encore un peu avec moi
Please stay a little longer with me
Restez encore un peu danz mon lit
Stay a little longer in my bed
Je suis si bien contre toi
I feel so good being close to you
Reste encore un peu ne t'en vas pas
Stay a little longer, don't go yet
Ooh, what to say?
I don't know what to say
Ooh, ooh, what to do?
I don't know what to do
Quelle heure est-il?
What time is it?
Quel jour on est?
What day is it?
Je ne m'en rappelle jamais
I never remember
Quel temps fait-il?
What's the weather like?
Il doit faire frais dehors
It must be chilly outside
Non, non, non, non
No, no, no, no
Restez encore un peu ne partez pas
Stay a little longer, don't leave
Reste caresse-moi
Stay and caress me
J'ai encore envie de toi
I still want you
Reste maintenant demain on verra
Stay now, we'll see what happens tomorrow
Demain, on verra...
We'll see what happens tomorrow...
C'est vrai...
That's true...
Contributed by Jacob G. Suggest a correction in the comments below.
Bryan Wicks
This song is criminally underrated. Loved it the first I heard in 23 years ago in Seoul, Korea, and quickly became a fan of the band. God bless Les Rita Mitsouko!
Ellen Rodrigues
Eu estou VICIADA nessa música. Escuto todos os dias.
Julien Julbe
Très différent des autres, mais aussi l'un des meilleurs. Mention spéciale à "la fille venue du froid"... 7 minutes d'extase 😎
Véronique Salvador
J'adore cette chanson ✨ ✨ 😘☀️
Beverly Newton
❤️A favorite...of many! LOVE! 💕❤️💕
L.K
Аналогично
Waclaw Kowalski
SUPER!!!!!.SONG FOR MY NEW GIRL-FRIEND.❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️😍🤩.NEW ROMANTIC.BRAVO RITA!!!!!.
Emile THEVENIN
Fred et Catherine, restez encore un peu avec nous
aliena aliena
Comment dire que j adore. ..............
Aude Condette
je la dédicace à mon homme ❤❤❤❤